Мятежница

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сэр, — ощетинилась Крис, — я стреляла только когда начинали стрелять в меня. И я сделала все, чтобы свести число жертв среди гражданских к минимуму, — Крис прервалась, не зная, куда засчитать единственного убитого из ее людей. Даже этой единственной жертвы казалось больше, чем стоила вся Олимпия. Но, несмотря на все эти трудности, смогла бы она сделать работу еще лучше? Почему мне так паршиво?

— Знаю, я же уже сказал: сегодня ты все сделала все хорошо, — полковник махнул стаканом, успокаивая ее. — Тем не менее я приказываю тебе и энсину Лиену ограничить свою деятельность территорией базы.

— Почему, сэр?

— Ты стала ценной мишенью, энсин Лонгкнайф. Выбиваешь плохих парней, как палкой по барабану бьешь. Сейчас многие хотят, чтобы ты стала мертвой. Если я отправлю конвой без тебя, бандиты будут знать, что на него не стоит нападать. Если с тобой, какой-нибудь чувак попытается заработать на тебе соответствующую репутацию. Нравится тебе или нет, но ты Лонгкнайф. Та самая, кто победила их в Мертвом Коровьем болоте. Через несколько дней здесь появится батальон горцев с ЛорнаДо. Как только они прибудут, я отправлю тебя и энсина Лиена обратно в Вардхейвен. И я намерен отправить вас туда живыми.

— Освобождаете от должности, сэр?

— Всего лишь даю тебе возможность двигаться дальше. Ты же не собираешься делать карьеру на Олимпии, энсин?

— Нет, сэр, просто не ожидала, что улечу отсюда так быстро.

— В таких экстремальных операциях, Крис, такое часто происходит, особенно когда при этом присутствует финансовый беспорядок. Никто здесь не остается больше, чем на месяц. Неужели ты не считаешь, что твое время уже пришло?

Крис попыталась подсчитать, как долго она на Олимпии, и не смогла.

— Нелли, как долго я нахожусь на планете?

Одна неделя, шесть дней, восемь часов...

— Хватит, — прорычал полковник и выпил. — Хуже некуда слышать такое от солдат, а теперь что, еще и выслушивать это от компьютеров? Корпус уже не тот, что раньше.

Крис медленно повертела в руках почти опустевший стакан.

— Кто поведет конвои?

— У двух других энсинов все это время была слишком легкая жизнь. Думаю, пусть один из них прокатится, отдохнет от бумажной работы. Не знаю, посмею ли отправить Пирсон. Фермеры ведь могут отказаться от продуктов.

Они обменялись улыбками.

— Отправьте Пирсон, — сказала Крис. — Пусть посмотрит, что такое реальность. Могу помочь ей с ее стратегией. Вот только с украденными идентификационными карточками способа проверить, кто получает продукты, нет. Разве мы не можем просто объявить всех голодающими и покончить с этим?

— Не можем. Не все же голодают, — заметил полковник.

— Если не считать нашего кавардака, — ограничила требование Крис.

— Есть гражданские, кто не пропустил ни одного завтрака, обеда и ужина, Крис. Кто-то из них, может, прямо сейчас свининой балуется. Да еще разнообразит рацион пайками Космофлота, что ты раздала, — полковник снова поднял стакан, приглашая выпить. Виски в стаканах кончилось. — Давай еще, — сказал полковник, беря бутылку.