Мятежница

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, — сказала Крис и направилась прямиком к двойным деревянным дверям рядом с ней.

— Вам туда не войти, — крикнула женщина, вскочив с кресла, но не успела. Крис оказалась у дверей прежде, чем она успела выбраться из-за стола.

— Войду, — сказала Крис и, толкнув дверь, оказалась еще в одном кабинете. Секретарем здесь работал уже мужчина, огромный, и он уже стоял на ногах.

— Мне нужно подтверждение вашей личности.

Разумно. Крис подошла к его столу, положила ладонь на стеклянную панель и посмотрела в глазок камеры, зависшей над столом. Закончив с формальностью, она отступила в сторону, чтобы Томми с Джеком смогли сделать то же самое. Когда все трое нарушителей спокойствия замерли в ожидании, когда их личности подтвердятся, мужчина уселся в кресло.

Воспользовавшись моментом, Крис провела группу вторжения мимо стола к двери, которую мужчина и охранял.

— Вы туда не войдете до тех пор, пока я не проверю ваши документы, — крикнул он.

— И, наверное, через месяц после этого, — сказала Крис, и захлопнула за собой дверь.

Следующий кабинет оказался намного просторнее предыдущих двух вместе взятых. Ковер такой же глубокий, как грязь на Олимпии. Стены обиты деревянными панелями. Чуть в стороне несколько стульев расставлены вокруг голографического японского садика и крохотного водопада — поправка: вокруг настоящего японского садика и крохотного водопада. В кабинете пахло богатством и властью.

Прямо напротив Крис за столом, сделанном из цельной каменной плиты, сидела пожилая женщина. По обе стороны стола стояли двое мужчин в одинаковых темно-синих костюмах. Оба в стандартной стойке, держат пистолеты обеими руками направленными на Крис.

— Ни шага дальше, — сказал вооруженный мужчина справа.

Крис решила, что на этот раз нужно делать то, что говорят вооруженные мужчины, целившиеся в нее. Она остановилась.

— Я подниму левую руку, — медленно произнес Джек. Слова тихие, но жесткие, как у наемных убийц, которые говорят самые отвратительные вещи самым наиприятнейшим способом. — Вытащу значок и удостоверение.

— Медленно, — кивнул мужчина слева.

Крис попыталась держать себя беспечно, хотя внутри все просто заморозилось. С вооруженным противником гораздо легче встречаться, когда в твоих руках М-6. Но она здесь не для того, чтобы с боем прорываться дальше. Она стояла в надежде, что нужные слова найдутся и тогда этот мачо-ритуал закончится.

— Я агент Джек Монтойя, секретная служба Вардхейвена, назначенный охранять семью премьер-министра. Это Крис Лонгкнайф, его дочь. Вы нарушаете пункт 2CFR, раздел 204.333, где говорится, что в присутствии агента секретной службы вооруженным находиться нельзя. Попрошу только один раз спрятать оружие.

— Я старший частный агент Ричард Дрезден из агентства «Пинкертон», подразделение «Вардхейвен». Вы нарушаете закон 92-1324 от 2318 года, пересмотренный в 2422 году, с целью посягательства на личную собственность. В соответствии с подразделом 2.16.12 закона официально заявляю, что при защите собственности может применяться огонь на поражение. Вы предупреждены. Теперь же убирайтесь.

— Думаю, именно поэтому у вас тут так мало семейных посиделок, — сказал Томми.

— Да, — согласилась Крис. — К тому времени, как телохранители заканчивают кидаться юридическими полномочиями, картофельный салат становится прогорклым, а дневного света для игры в бейсбол уже не хватает.

— Почему бы тебе в следующий раз не заглянуть на Санта-Марию к Лиенам? Я покажу тебе, как у нас принимают гостей.