Мятежница

22
18
20
22
24
26
28
30

Извините, что снова прерываю, — вмешалась Нелли. — Весь персонал Космофлота отзывается на службу.

— Спасибо, Нелли, — сказала Крис и посмотрела на дедушку. — Вот только на чью службу.

Глава 19

Три часа спустя Крис собрала вещи и вместе с Томми спустилась по центральной лестнице Дома Нуу. Спешно зафрахтованный лайнер через три часа должен покинуть Верхний Вардхейвен и на двух g помчаться к Верхней Камбрии. Если поторопиться, на «Тайфун» они вернутся через два дня.

Проходя по фойе, Крис увидела у дверей библиотеки в охранников космопехов, но двери были широко распахнуты, облегчая постоянный поток туда и обратно офицеров и посыльных. Крис на секунду остановилась. Да, она увидела дедушек Троубла и Рэя, окруженных толпой звезд, орлов и гражданских, которых, наверное, ценили не ниже, чем вояк. В задней части библиотеки она заметила и засевшую за компьютерами тетушку Тру, но не была уверена. Поверив, то человечество остается в хороших руках, Крис свернула к парадной двери.

— Подожди секунду, энсин, — со стороны библиотеки раздался командный голос генерала Троубла. Крис продолжила идти, ведь она ему не подчиняется. Вряд ли кто пожалеет бедного энсина, заставившего кричать старого генерала.

— Я тебя зову, энсин Лонгкнайф. Остановись.

Крис остановилась, бросила сумку на пол и стала ждать.

— Мы с Харви тебя подождем, — сказал Томми и скрылся.

— Куда отправляешься? — поойдя ближе, спросил дедушка Троубл уже нормальным голосом.

— Возвращаюсь на корабль, — ответила Крис, а потом, поскольку не смогла удержаться от вопроса, спросила то, что спрашивают обычно все новички во флоте: — Намечается война?

— У твоего отца есть я, Рэй и чертовски много хороших людей, делающих все возможное, чтобы ее не было, — сказал он. Они стояли, каждый оценивая надежды и страхи этого заявления. Потом Троубл прикусил губу.

— Послушай, Крис, мы собираем экипажи. Вытаскиваем на свет все, что может летать. Насколько я понимаю, пытаются даже поднять в воздух мой старый корабль, «Патон», Через неделю или около того, мы дадим тебе назначение старпома на эсминец, к примеру. Для Томми тоже что-то похожее придумаем.

Крис заставила дыхание остаться ровным. Дедушка пытается уберечь ее с Томми? Настолько все плохо?

— Земной флот на самом деле считается флотом вторжения?

Старый генерал выдал один из своих запатентованных пожиманий плечами.

— Бог их знает. Земля с такими, как я, не разговаривает. Мы не знаем, какая из земных фракций командует кораблями, не больше, чем можно узнать от говорящих новостных голов, — он нахмурился, сетуя на отсутствие реальной информации во всей этой поднявшейся шумихе.

Крис глубоко вздохнула и покачала головой.

— Генерал... дедушка, «Тайфун», может, и маленький корабль, но он лучшее из всего, что у нас есть. Он отправляется туда, где больше всего нужен, туда, куда отправляете его вы, где в нем нуждаются больше всего. Может, я еще и зеленая, но чертовски лучше подготовлена, чем любой новенький самородок, — он пожала плечами. — Кроме того, настала моя очередь.

— Будь острожен, малыш.