Мятежница

22
18
20
22
24
26
28
30

— Есть такие планы, — ответила Крис.

— Прихватите пистолеты.

Крис и Томми оставили парочку смотреть сны дальше.

— Небрежное дежурство, — сказал Томми. — Наверное, нам стоило разбудить их.

— Если они чувствуют себя в безопасности в двух шагах от кабинета полковника, как думаешь, станут волноваться из-за недовольства двух каких-то незнакомых энсинов?

— Что за космофлот такой?

— Думала, ты его узнаешь, энсин Лянь. Тот самый космофлот, о котором говорили твои проповедники. Этот чертов Космофлот.

Крис остановилась у шкафчика, забрала М-6 и уже с винтовкой на плече, дулом вниз от дождя, оба шагали, преодолевая два квартала до склада. На самом деле там оказалось несколько складов, окруженных забором из колючей проволоки. У ворот дежурил охранник из гражданских с винтовкой, дуло которой тоже опущено вниз от дождя.

— Кто идет? — вместо приветствия, окликнул охранник.

— Энсины Лонгкнайф и Лянь. Отвечаем за складские помещения в Порт Афины. Пришли их осмотреть.

— У вас не получится. Здесь темно.

— Заметила, — сказала Крис, осматривая склады. Площадки у складов освещены — у погрузочных платформ стоят несколько грузовиков. — Думаю, для меня освещения хватит.

— Слушайте, не знаю, кто вы и что хотите делать, но сейчас не время. Потеряйтесь или я... — охранник снял с плеча винтовку и попытался направить ее дуло на Крис.

Крис сомневалась, что обгонит пулю, но сейчас винтовка находилась в пределах досягаемости. Не думая, Крис схватилась за дуло и дернула на себя. Ты с ума сошла, женщина. Но так, кажется, сделал бы дедушка Троубл. Охранник тоже немного опешил, увидев руку на своей винтовке. Он попытался вырвать оружие из захвата, но Крис дернула посильнее, вырвала оружие, после чего прикладом подняла голову охранника, чтобы рассмотреть его лицо.

— Похоже, нам надо немного поговорить, — прорычала Крис. При слабом освещении, но приблизившись к охраннику, Крис смогла разглядеть того получше. Еще ребенок, может ему даже еще тринадцать, смотрел широкими, круглыми от испуга глазами на свою винтовку в ее руках.

— Что тут происходит? — требовательно спросила Крис. Ситуация была похожа на те, когда Хонови, старший брат, вытворял вместе с компанией, попадая впоследствии в неприятности.

Конечно, парни в компании Хонови не носили с собой оружия и выглядели намного менее голодными. Вместо ответа паренек начал кричать, выкрикивая имена. Крис коротко ударила прикладом винтовки в челюсть несостоявшегося охранника, как это делали в видео и, к ее удивлению, его глаза закатились, паренек упал в лужу среди грязи. И все же его услышали, люди в складах повыскакивали из грузовиков и ворот погрузочных доков. Крис получила внимание добрых двадцати, а то и тридцати человек. Самое время для предвыборной речи.

— Вы вторглись на территорию государственной собственности, — крикнула она, и тут же пригнулась, увидев, что в ее сторону направилось дуло винтовки. Прозвучал выстрел, пуля прошла выше, но Крис прочувствовала явное отсутствие прикрытия. Пригнувшись, она вскинула М6 и выпустила три пули, тоже над головами целей. Люди поспешили выбежать со склада и погрузиться в кузова грузовиков. Ожили двигатели.

— Со склада есть другой выход? — спросил Томми, спрятавшийся в ближайшей выбоине.

— Не думаю.