Пересечение вселенных. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

Исследователи вокруг только посмеивались, расходясь и восхищённо комментируя размеры благополучно улизнувшего Короля. Под привычную перепалку биологов, учёные вновь принялись за работу, а батискаф, вырвавшись из разъярённых объятий Короля, продолжил свой спуск вниз, в кромешную тьму. Камеры автоматически выдвинулись, механические руки дотошно продолжили сбор данных. Доктор Пауэр и профессор Боэн, вспомнив, наконец, о деле, принялись регистрировать отобранные образцы флоры и фауны. У иллюминаторов опять остались только студенты, наблюдающие за внешней обстановкой,

Пошли пятые сутки спуска.

И хотя члены экспедиции были по-прежнему погружены в научные исследования, всех волновало огромное неизученное пространство, открывающееся перед ними, раздвигающее свои глубины. И они всё чаще, оставив свои приборы и графики, подходили к иллюминаторам, хотя у каждого имелся свой монитор, транслирующий картину спуска с разных бортов и ракурсов. Но казалось что здесь, у иллюминатора, они ближе к таинственному пространству за ним, лучше его чувствуют. Островки жизни за бортом становились всё скуднее. Жизнь обитателей здесь окончательно превращалась в выживание. Но зато — какие это были обитатели! Просто фантастические образцы природы планеты! Как будто их батискаф спускался не вглубь родного океана, а погружался в неизведанный Космос, где обитали иные виды жизни. Профессор Боэн и доктор Пауэр даже перестали ссориться, лихорадочно осваивая невероятную информацию и отлавливая не самые огромные образцы фауны. Хотя взять-то хотелось именно их. Но они это компенсировали всеми возможными способами: съёмками, сканированием, замерами.

Вот проплыли три огромные рыбины неизвестной породы.

Доктор Пауэр и профессор Боэн даже дар речи потеряли от восторга. Они не знали — к какому классу или виду их отнести? Рыбы? Животные? И только уныло переглянулись, теряя из виду эти уникальные экземпляры. По откосу горы прополз ещё один феномен этих глубин — крабац-великан. Доктор Пауэр лишь тяжело вздохнул — и он был великоват для контейнера.

— М-да, выросли деточки слегка — доросли до пещерного потолка, — пробормотал доктор Донэл иттянскую поговорку, заглянув через плечо доктора Пауэра в монитор. — Чувствую, в следующую экспедицию — чтобы прихватить с собой этих малюток — нам придётся тралом приволочь с собой связку контейнеров, размеров в несколько раз превышающие наш батискаф.

— Ты знаешь — наука никогда не отступает перед столь незначительными трудностями, — буркнул профессор Боэн. — Надо — значит приволочёшь! Или ты хочешь, чтобы я их на спине приволок?

Донэл в ответ лишь вздохнул. Похоже, он был не против такого варианта.

3. Оуэн и Фью

Вчера случилось невероятное — Оуэн снизошёл до общения с дельфином! С дельфином! Вот так-то.

А что делать? Одиночество замучило его вконец. Хотелось с кем-то поговорить.

Этот всегда был очень настойчив. Остальные дельфины из его стаи уже давно махнули на него… плавником. А этот, самый любопытный и шустрый из группы подростков, не хотел оставлять Оуэна в покое. Он вновь и вновь появлялся у его пещеры, посылая дружелюбные послания-попискивания. Видно, ему был чем-то интересен этот гигантский осьминог, криптит, спрут.

Юрий уже четыре Лунных Танца не выходил с ним на связь. Может, случилось плохое? Но нет, такое Оуэн почувствовал бы. Однако он скучал по Юрию, по их спорам. И этот забавный общительный дельфин немного развлек его от тоски.

Оуэн называл его — Фью. Конечно же, его имя было гораздо сложнее. Имена дельфинов на обычный слух все очень похожи. Но на самом деле все эти "фью" состоят из невероятных под-оттенков звуков — фьюю, фьюу, фьиую, фиуюю, фиюу, фиююу, фииую, фюйю — в общем, до бесконечности. И не повторяясь ни разу. Да ещё при этом к звучанию добавлялся цвет. И всю эту цветисто-звуковую феерию дельфины легко понимали и запоминали раз и навсегда.

Имя этого назойливого дельфина — Фью, звучало сиренево и нежно.

Вчера он, как обычно, подплыл к пещере Оуэна и, как всегда, послал ему радостное приветствие:

— Это я — Фью! Я приветствую тебя! — разливался он сиреневым сиянием. — О, этот очередной прекрасный день начался! Рад ли ты? Пусть он будет наполнен для тебя — о, великий спрут — играми и ликованием!

— Эй, Фью! — окликнули его издали товарищи. — Опять ты заигрываешь с этим угрюмым спрутом? Схватит за бок — мало не покажется! Оставь его в покое! Пошли, погоняем тунца! А я видел неподалёку черепаху, ей скучно, давайте составим ей компанию!

— Он безобиден! Разве вы этого не поняли? — отмахнулся Фью.

— Безобиден! И ты в это веришь? Как ты только его не боишься, Фью? Он угрюм и недобр. И хотя не ест никого, кроме планктона, но это пока что. Если он разозлиться на твои приставания, запросто может съесть тебя! Или проучить. Догоняй нас! Мы уходим!