– Зачем? Юридически он силы не имеет.
– Но ведь для
– Мм… да, будет.
– Тогда доставай свои полисы и посмотри, на какую сумму ты сможешь выписать вексель.
Гарриман поглядел на него, резко повернулся и направился к своему сейфу. Вскоре в его руках была увесистая пачка продолговатых жестких папок. Они вместе сложили стоимости – сумма вышла огромная. После этого Диксон выудил из кармана памятку и, сверившись с ней, объявил:
– Одного – и очень крупного – не хватает. Полис от «Норт Америкэн мючуэл», судя по всему.
Гарриман глянул на него с яростью:
– Черт бы тебя побрал! Мне придется выгнать с работы всех моих доверенных служащих?
– Нет, – мягко ответил Диксон, – информацию я получаю не от твоего штата.
Гарриман вернулся к сейфу, достал еще один полис и добавил его к общей куче. Стронг подал голос:
– А мои вы не желаете видеть, мистер Диксон?
– Нет, – ответил Диксон, – в этом нет нужды.
Он принялся запихивать полисы в карман:
– Я оставлю их себе, Делос, и прослежу за выплатой взносов. Я, разумеется, буду пересылать тебе квитанции. Вексель и формы о передаче полисов можешь выслать в мой офис. Вот твой чек.
Он достал еще один лист бумаги, – это был чек, уже выписанный на общую сумму полисов.
Гарриман просмотрел его.
– Иногда, – произнес он медленно, – я не понимаю, кто кого обводит вокруг пальца. – Он перебросил чек Стронгу: – Хорошо, Джордж, разберись с этим. Я в Париж, мальчики. Пожелайте мне удачи. – Он вышел с абсолютно беспечным видом.
Стронг перевел взгляд с закрывшейся двери на Диксона, потом на лежащий перед ним вексель:
– Мне следовало бы порвать эту бумажку!
– Не делай этого, – посоветовал Диксон. – Понимаешь, я в самом деле верю в него. Ты когда-нибудь читал Карла Сэндберга[74], Джордж?