Солнце и Снег

22
18
20
22
24
26
28
30

- Книга где, - Ли Шен трепал Ешинаку за рукав.

Сато глядел в глаза Саламандре:

- Я понимаю, что Вы имеете в виду. Конечно, среди японцев есть много самых разных людей. Но даже в самые жестокие времена средневековья были люди, отрицавшие всякое насилие.

- Правда? - глаза Саламандры лучились интересом.

- Были буддийские подвижники, были странствующие поэты. Послушайте такие стихи:

“Качается, качается

На листе банана

Лягушонок маленький.”

- Где книга! - к Сато вновь подошел Сунь Цзинь.

- Замечательные стихи! Вы знаете еще?- Саламандра выглядела в этот вечер необыкновенно привлекательно.

- Конечно.

“Что же это делается, друзья!

Человек смотрит на вишни в цвету

А на поясе - длинный меч!”

- От таких стихов можно заплакать, - призналась Саламандра, - я тоже люблю странствовать, как те поэты. Может быть Вы еще что-нибудь прочтете?

Ешинака показал на пейзаж с горой-трезубцем. Поверх изображения легкой кистью были написаны иероглифы.

- Это стихи Сайго:

“Разве мог я подумать

Что на склоне лет

Вновь вас увижу?