Что ж, мамбо готова к неприятным сюрпризам. Как только она вернется к себе в хунфор, позвонит связному и попросит его об одной услуге. У нее нет необходимых предметов для обряда – пока связной не прислал посылку, придется действовать своими силами. Все получится – даже наверняка. Однако, во избежание проблем, ей лучше запастись нужным товаром…
– Держи, mon amie, – перед колдуном легли две бумажки.
Слегка подумав, она добавила еще две, показав подбородком на груду фигурок у митана.
– Твоя плата – с лихвой, – пробурчала мамбо. — Отбери теперь три куклы – из тех, что шьешь сам. Две мужские и женскую. Жир не нужен – сумею достать.
Хунган подошел к куклам и присел на корточки. Крякнув, он взял первых же попавшихся, коричневого цвета. «Месье» были одеты в штаны и белую рубаху, «мадам» – в кружевное платье и чепец, Мамбо вырвала куклы из его пальцев, не глядя, запихнула в сумку с амулетами – люп гару вместе с кпови.
– Еще что-нибудь? – произнес Принсипе, как продавец в Мегамолле. – Ты же знаешь – одних кукол мало… жира тоже. Нужны хорошие травы, особая сантерия, масса других компонентов. Я могу поспособствовать…
Старуха направилась к выходу, словно не слыша его. Хунган смотрел ей вслед – флаги, окутавшие столб митана, вяло обвисли, вроде сдувшихся шариков. Шагнув в направлении коридора, мамбо остановилась, одарив Принсипе холодным взглядом – у него по спине побежали мурашки.
– Я сумею их найти, – пообещала старуха. – Даже не сомневайся.
…Раскрыв сумку, она ловко вставила в рот змеиный язык – с кровью.
элементы империи Элемент № 3 – Рукотреп & Баблосбор(Из официальной инструкции для чиновников Кремля)…В соответствии с пожеланиями воспитания в народе патриотизма, священный Синод подготовил список слов, коими должно заменить в разговоре иностранные выражения, чуждые русскому духу. Их употребление необязательно, но желательно, дабы искоренить чужеземное влияние и привить вкус к корням родного Отечества.
Рукотреп – заменяет «мобильный телефон».
Гой ecu – заменяет выражение «окей». Это не совсем одинаково, но другого слова специалисты – славянологи до сих пор не нашли.
Могучий барышник – «супервайзорный дистрибьютор».
Сиськогляд, или телоголица – заменяет «стриптиз». Соответственно, стрип-бары теперь положено называть «Сиськогляд-лавка». Намного проще с суши-барами: купцы согласны переименовать их в «суши весла».
Хрен моржовый – ввиду того, что даже консилиум профессоров Исторического университета не смог привести славянский вариант слова «эксклюзив», предлагаем пока остановиться именно на этом варианте.
Летай-гавань — безболезненное переиначивание «аэропорта».
Идолище поганое – певец Мэрилин Мэнсон.
Красно солнышко – новый вариант выражения «суперстар». Призвано употребляться не только в отношении отдельных актеров и певцов, но также самого Государя Императора и в некоторой степени цезаря.
Благость божья – одобрено как эквивалент «супер-пупер».
«Пракар» и «Донказ» – шедевры отечественного машиностроения – «Православная карета» и «Донской казак» с заводов на Волге. Государь Император объявил премию и награду тому, кто определит для них названия. По мнению потребителей – то, что производится на заводах империи, автомобилями называть физически невозможно.