Ярих Проныра

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Утром Ярих, Велиофант и Лиарна поспешили покинуть ночной привал и обрадовались, когда увидели из-за тумана верхушки деревьев. Уханчик еще не успел устать, а внизу начался самый настоящий, обычный лес. Они пролетели еще пару часов, и впереди показалась проплешина.

– Поселение, – подсказал ребятам Велиофант. – Вероятно, где-то впереди город.

Когда деревушка оказалась совсем рядом, Лиарна жалобно посмотрела на домового.

– Спустимся? Там наверняка есть трактир или добрая бабушка. Горячие пирожки. Плюшки с молоком? А?

– Горячая каша с маслом, – поддакнул Ярих.

«Куриная ножка, пусть даже холодная», – добавил про себя Велиофант.

Два дня на подслащенной воде с сухарями были испытанием для его деликатного вкуса. Но там внизу могло быть и не безопасно – дикий люд, разбойники, наконец, поэтому они решили спешиться, залечь в засаду и понаблюдать.

– Ну, выходим уже? – Лиарне надоело лежать на холме, она встала. – Самая обыкновенная деревня, а за это время между прочим можно было уже и кашу сварить.

Велиофант посмотрел на Яриха. Тот пожал плечами.

– Ты можешь приказать Уханчику остаться и спрятаться здесь? – спросил Велиофант Яриха.

– Конечно. Он вообще, осторожный.

Корзину и сумку они поставили в ямку и закидали ветками. Там же домовой зарыл их сбережения, решив, что и мелкой серебряной монетки вполне хватит, чтобы накупить провианта. Надолго задерживаться не собирались.

Когда вошли в деревню, женщины и даже дети смотрели не приветливо. Солнце палило и каждый шаг по земляной дороге поднимал облачко пыли. Вдалеке громко спорили и хохотали собравшиеся в кучу мужики.

– Возьми меня на руки, – тихо, сквозь зубы пробормотал домовой, – На случай, если они решат заговорить с нами.

Ярих послушался.

– Я знаю этот язык. Буду шептать тебе медленно на ухо, а ты повторяй, – шептал Велиофант Яриху на ухо, делая вид, что ластится. – Только они не должны догадаться. Не думаю что говорящие коты тут в почете, как и прочее волшебство.

– Я тебя понял, – очень тихо ответил Ярих.

Наконец толпа заметила их и замерла. Как хищники, перед нападением, подумал Ярих. Он чувствовал их настроение и уже жалел, что решил посетить деревушку. Он смотрел себе под ноги, стараясь не привлекать внимания, и не дай Боги с кем-нибудь встретиться взглядом. Он незаметно дернул Лиарну за подол, она поняла и сделала так же. Они прошли уже, было, мимо толпы, когда кто-то хриплым голосом им что-то прокричал.

– Обернись, поклонись с достоинством, – шептал в ухо Велиофант, – Повторяй, – Мэтро гиринот на ветро пиерно пиго ротэ пу потрэ, му нитэро чиркаго травила. Мэтро гиринот нилода висла нитеро пи тэракто. Пирасэтро диего мурло, жирде тэракто? Ярих старательно выговаривал незнакомые ему слова, которые обозначали – мой отец с братьями стоит недалеко от вашей деревни у него сломалась телега. Мой отец просил подождать него в трактире. Подскажите, достойны мужи, где трактир.

Ответом ему был дикий хохот. Когда же мужчины угомонились, тот же голос произнес, – Китерно дэрто пам чудачно горлят? (Отчего дети так чудно говорят)