Чейз (ЛП),

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мои поздравления! — шепчет Джеймс мне на ухо, целуя меня в щёку. Они оба обнимают Чейза с глазами, полными эмоций. Я начинаю плакать.

Кейд смотрит на меня и ухмыляется.

— Гормоны уже атакуют тебя, принцесса?

— Я слишком крута, чтобы меня проняло такой банальщиной как гормоны, — фыркаю я.

Кейд целует меня в лоб.

— Спасибо за то, что сделаешь меня дядей, — искренне говорит он.

Я улыбаюсь.

— Спасибо за то, что рад этому.

— Почему это я не должен? Я люблю детей, не могу дождаться, когда у меня самого будет какой-нибудь спиногрызик. — Он бросает взгляд на Никки, когда говорит это. — И конечно же, я буду безгранично любить своего племянника или племянницу, — добавляет он тихо.

Я оглядываюсь на Никки, которая смотрит на Кейда с мягким выражением лица. Когда она замечает, что я наблюдаю, идёт ко мне и заключает в крепкие объятия.

— Я так за тебя рада, Лейла. Так я буду тётей Никки, да? — говорит она, упирая руку в бок.

Я смеюсь.

— Конечно, Ник.

— Могу я быть рядом, когда ты расскажешь родителям? — спрашивает Никки со злорадной улыбкой, хватая меня за руку и разглядывая кольцо у меня на пальце.

Да, этот разговор будет не из приятных.

Я мотаю головой с глазами, расширенными до размера блюдец. Она разражается смехом.

— Да всё будет нормально, не беспокойся, Лейла! Чёрт, этот бриллиант такой огромный! — выдаёт она с большими глазами.

Мы все направляемся праздновать. Чейз сообщает всем, кто готов его слушать, что станет отцом. Большинству откровенно без разницы, кем он будет, но выглядит это непередаваемо.

Никки говорит нам, что переезжает от родителей, и сейчас ищет место для жилья.

— Почему бы тебе не занять старую комнату Лейлы, Никки? — говорит Чейз, стоя рядом со мной.