Пиратика-II. Возвращение на Остров Попугаев (2006)

22
18
20
22
24
26
28
30
Танит Ли Пиратика-II. Возвращение на Остров Попугаев (2006)

В шестнадцать лет отважный капитан Пиратика — Артия Стреллби — бороздила моря в поисках сокровищ. А тот, кто стоял звездной ночью за штурвалом корабля, вряд ли сможет найти счастье в размеренных буднях семейной жизни. Поэтому Артия вновь созывает свою верную команду, чтобы опять вдохнуть пьянящий морской воздух, услышать скрип мачт, а главное — найти клады, спрятанные пиратами со всего мира на далеких островах.

2003-01-01 ru en Елена О. Токарева
Black Jack FB Tools 2007-03-08 Сканирование, распознавание, вычитка — Глюк Файнридера A37E19E2-AD16-49B3-AF1E-408398B07983 1.11 Ли Т. Пиратика-II. Возвращение на Остров Попугаев: Роман Эгмонт Россия Лтд. М. 2006 5-9539-1173-4 Tanith Lee Piratika II. Return to Parrot Island 2005 From collection Aldebaran36163 Passed

Танит ЛИ

ПИРАТИКА II:

возвращение на Остров Попугаев

Автор выражает сердечную благодарность Кейт Джарвис из Морского музея в Гринвиче.

А кроме того, великолепному клиперу «Катти Сарк» — просто за то, что он есть.

Посвящаю эту книгу моему мужу и другу Джону Кейну, совершившему со мной много увлекательных путешествий под парусами.

С бесконечной благодарностью и любовью.

Правдивая историяо новых удивительных приключениях на просторах дальних морей

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Мир, в котором разворачиваются описанные события, очень похож на наш с вами и все-таки немного отличается от него. Имена и географические названия кажутся знакомыми, но всё же звучат непривычно. Многие имена взяты из старинных книг, другие же являются плодом игры с ныне существующими словами. Все (или почти все) упомянутые места можно отыскать на географических картах, хотя названия их не всегда будут совпадать. А некоторые острова и даже целые страны слегка переместились в сторону.

Следовательно, эту книгу нельзя назвать историческим романом в строгом смысле этого слова, но не является она и сказкой в чистом виде. А происходит действие во времена, которых мы никогда не знали…

И еще два замечания.

1) Франкоспанский язык, на котором говорят персонажи этой книги, взят из параллельного мира и немного отличается от известных нам французского и испанского; переводы тоже выполнены весьма вольно.

2) В нашем мире, как известно, Революция произошла во Франции, а Англия испугалась и вместе с другими странами, в которых устояла монархия, объявила Франции войну.

Незыблемым остается и тот факт, что в любом мире война, начатая под любыми предлогами и в любых целях, — невзирая на то, какие песни слагаются о ней, какие речи произносятся и под какие флаги встают отважные храбрецы, — остается самым страшным бедствием, какое может обрушиться на страну, народ и на каждого человека.

И последнее. Отрывок из поэмы Коулхилла (в нашем мире этого поэта называют Колриджем) известен нам под названием «Сказание о Старом Мореходе».

«Мы хотим достать сокровища, и мы их достанем. Это наша цель. А вы, конечно, хотите спасти свою жизнь, и это ваша цель». [1]

Роберт Луис Стивенсон «Остров сокровищ»
Действие этого романа происходит в близком нам параллельном мире и начинается в году 1723 (тысяча семьсот двунадесять третьем), что в нашем летосчислении приблизительно соответствует 1803 году.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

НА БЕРЕГУ

Глава первая

1. Ночные совы