Загадочные тени

22
18
20
22
24
26
28
30

— Потому что я пришел подбодрить тебя, мой друг. Знаешь, я никогда не думал, что скажу это, но вы с Энни такая хорошая пара. Вы оба так подходите друг другу, и мне не нравится видеть вас двоих такими, страдающими и одинокими.

— Мне тоже, у меня такое чувство, будто мое сердце вырвали из груди. В прошлом году я не думал, что когда-нибудь буду так относиться к женщине. Я часто смотрел на отца и Лили и думал, буду ли когда-нибудь также счастлив. Теперь я больше, чем когда-либо, понимаю, что Энни — единственная для меня. Я просто хотел бы понять, как загладить свою вину перед ней.

— Не дави на нее и дай время, приятель, она скучает по тебе так же сильно, но ты должен помнить про ее прошлый брак. У нее были ужасные отношения, а потом она оставила их и начала новые с тобой, с тем, у кого худший послужной список из всех мужчин в участке. Не удивительно, что она раздражена и злится на тебя.

— Я знаю, спасибо, что напомнил. Просто надеюсь, что она поймет, что я никогда не смогу найти женщину, которая заняла бы ее место.

Джейк хлопнул его по спине.

— Нет, тут я с тобой полностью согласен, ты никогда не найдешь кого-то вроде Энни с ее удивительным даром видеть мертвых людей.

Джейк повернулся, чтобы уйти, и Уилл последовал за ним, ему нужно добраться до дома, принять душ, затем поесть и, как он надеялся, лечь спать и впасть в кому на следующие шесть часов.

***

Энни металась и ворочалась во сне, ее сон никак нельзя было назвать спокойным. Она слышала голос маленькой девочки, зовущий ее, и продолжала отодвигать его на задворки сознания. Он звучал так, словно исходил из зеркала. Она пробормотала:

— Нет, уходи.

Несколько раз во сне она оказывалась в своей старой спальне, которую делила с Майком, овальное старинное зеркало, которое появилось, когда они поженились, стояло в углу. Казалось, что внутри него горел яркий свет, но она знала, что это невозможно, потому что свет в спальне не горел.

Из-за стекла донесся голос девочки:

«Пожалуйста, помоги мне, Энни. Ты должна. Он не отпускает меня, и я знаю, что Шон убивает этих бедных женщин. Он был хорошим мальчиком, мне нужно, чтобы ты помогла мне остановить его, а потом ты должна освободить меня. Я больше не хочу жить с человеком-тенью. Я хочу быть свободной и выйти на свет, чтобы увидеть свою маму».

Пронзительный крик заставил Энни очнуться ото сна и резко выпрямиться. Что-то было не так. Она спустила ноги с кровати и схватила первое, что попалось под руку, это оказалась ее электронная книга.

— Как мило Энни, ты собираешься почитать этому противному человеку книгу?

Запах вернулся, и он стал таким сильным, что ее затошнило. Поднеся руку к носу и рту, она прикрыла их, как могла, и толкнула дверь своей спальни. Энни прибывала в ужасе, но у нее нет выбора, она должна посмотреть в зеркало.

Когда ее пальцы коснулись выключателя, она посмотрела в сторону угла комнаты, где стояло зеркало, и почувствовала, что ее колени угрожают подогнуться. Яркого света не было, но она увидела два красных луча света, либо отраженных в стекле, либо внутри стекла, светящихся красным. Два глаза, а потом они исчезли.

Она щелкнула выключателем, и свет озарил комнату. В ней никого не оказалось, ни ребенка, ни вонючего мужчины, ни животного с горящими красными глазами. Была только она и этот ужасный запах. Энни стало интересно, не забралось ли сюда какое-нибудь животное, пока дом стоял пустой и возможно этот запах исходит от его разлагающегося тела.

Ей нужен мужчина, чтобы на всякий случай пошарить под половицами и за шкафами. Завтра она будет особенно мила с Джейком в надежде, что он не откажется и зайдет проверить дом.

Как бы она ни была упряма, ей не хотелось найти в своем доме половину гниющего голубя. Вид мертвых людей, с которыми она могла справиться, пока они не были слишком жуткими не сильно страшил ее, но мертвые животные пугали.