Месть

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, да, вполне. Скоро я буду дома.

— Знаю.

— Будь готова.

— Непременно.

Потом связь оборвалась.

Влюбиться в него оказалось легко, гораздо легче, чем она думала. Тейт немного влюбилась в него еще в тот первый раз, когда была глупой, неразумной восемнадцатилетней девчонкой. А прошлой осенью он ушел, забрав с собой ее сердце.

Джеймсон Кейн мало чего боялся, но, видимо, чувства его пугали. Поэтому признаться ему в любви, да еще и вслух, было капец как страшно. Но от осознания того, что это его пугало, и все же он еще не сбежал, становилось значительно легче.

— Сандерс, — уставившись куда-то в пространство, тихо сказала Тейт.

— Да? — спросил он и повернулся к ней.

— Мне нужно, чтобы ты достал кое-что из сейфа.

*****

Когда Джеймсон вернулся домой в пятницу вечером, он чувствовал себя дерьмово. Дерьмовая поездка, дерьмовый перелет и дерьмовые пробки на дорогах. Дерьмо. Он был всем недоволен. Ему хотелось скорее приехать домой, выпить и проспать три дня подряд. А может и четыре. Он переступил через порог и бросил чемодан на пол; по утонувшему во мраке дому эхом разнесся глухой стук. Ни в одной комнате не горел свет.

— Есть кто живой? — рявкнул Джеймсон.

Ответа не последовало. Припарковав машину, Сандерс вернулся в гостевой дом. Но до этого он уверял его, что Тейтум дома.

Джеймсон поднялся наверх, но в спальне ее не было. Он оставил чемодан в изножье кровати и спустился вниз. Ни в ванной, ни на кухне ее тоже не оказалось. На обратном пути через холл до него наконец донесся какой-то звук. Потрескивание. В библиотеке горел камин. Мужчина толкнул дверь и вошел в удушающе-жаркую комнату.

Джеймсон любил жару.

— Какого хрена ты делаешь? Я тебя искал, — рявкнул он, обводя взглядом комнату в поисках Тейт.

— Да, и я тебя ждала, — ответила она.

Его глаза метнулись к креслу. Девушка сидела к нему спиной, и он видел ее босые ноги, упирающиеся в книжную полку.

— Тейт, я не в настроении слушать всякую чушь. У меня был долгий перелет, и я…