— Знаю. Я вроде как его испортила, даже не купила тебе подарок. Поэтому я кое-что принесла тебе сейчас, — объяснила она, протянув ему пакет.
Пожалуй, от этих слов Джеймсон насторожился еще больше.
— Что на тебя сегодня нашло? — спросил он.
Тейт застонала и, шагнув вперед, швырнула подарок ему на стол.
— У меня возникла крайне неудачная идея сделать для тебя что-нибудь приятное, — сказала она, скрестив руки на груди.
Джеймсон прищурился, но потянулся к подарку и отвязал шар. Тот взлетел к потолку, а мужчина тем временем открыл коричневый бумажный пакет. Вскинув бровь, он взглянул на нее, затем снова на пакет, а потом вытащил из него бутылку.
— Очень оригинально, Тейт. Мне еще никто такого не дарил, — отрывисто произнес он, держа в руке бутылку ирландского виски «Джеймсон».
—
Он поднял глаза и снова уставился на бутылку. Мужчина повертел ее в руках и наконец увидел надпись, нацарапанную на этикетке черным маркером. Джеймсон вскинул брови.
— Сандерс? — не поднимая головы, произнес он.
— Да, сэр?
— Спасибо за сюрприз.
— Не за что, сэр.
— Хорошо. Теперь ты можешь идти, — приказал Джеймсон.
Сандерс кивнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
— Тебе нравится? — спросила Тейт и, улыбнувшись, опустилась в кресле.
— Это интересно. Ты права, я никогда не получал подобной бутылки, — усмехнулся он, снова взглянув на этикетку.
— Тебе дарят много бутылок «Джеймсона»? — спросила девушка.
Он кивнул и указал в другой конец комнаты. Позади нее находился большой стеллаж. На самом верху стояли всевозможные бутылки всех цветов и форм с этикетками на разных языках.
— Все считают себя остроумными, — ответил он.