Что упало, то пропало

22
18
20
22
24
26
28
30

26

В данном случае имеется в виду блюдо индийской кухни, а не приправа.

27

BBC Bitesize – служба поддержки для учащихся.

28

La Verité – истина (фр.) Том коверкает имя Верити.

29

Jackie – британский еженедельный журнал для девушек.

30

Иглы – меловые скалы на западном побережье острова Уайт.

31

В йоркширском пудинге всегда есть углубление в центре. Обычно туда вначале наливается подлива, а потом кладется мясная начинка. Этот пудинг несладкий, в таком блюде выполняет роль хлеба.

32

Креозот – жидкость для пропитки деревянных изделий, например, железнодорожных шпал, для предохранения их от гниения.

33

Pret A Manger – сеть кафе, именуемых сэндвич-шопами, в Великобритании. В Лондоне более трехсот точек.

34

«Джанет и Джон» – серия детских книг для детей 4–7 лет.

35

Артур Рэнсом (1884–1967) – автор серии из 12 детских книг «Ласточки и амазонки».