Том отделился от толпы и вернулся на кухню, приобняв Рики Эддисона за плечи, он что-то шептал ему на ухо. На улице уже стемнело, но в кустах мелькали волшебные огоньки и горели настоящие факелы. Может, мне удастся выбраться. Я сделала несколько шагов в том направлении, протискиваясь между обеденным столом и разделочной стойкой.
– Привет!
Женщина, в которую я врезалась, оказалась невысокой со светлыми волосами и неправильным прикусом.
– Сьюзи, – представилась она. – Мы один раз встречались, когда вы были вместе с Эйлсой, – на стоянке у Sainsbury’s.
Она представила меня людям, с которыми разговаривала, – семейной паре, Лиз и Уиллу, оба были высокими и худыми.
– Это друзья Эйлсы и Тома из Кента.
– Из Кента, – повторила я. – Я так и не поняла, что там случилось.
Лиз продолжала улыбаться, склонив голову набок.
– Что вы имеете в виду? – спросила она.
– Эйлса говорила, что там что-то пошло не так. Я так и не поняла, что она имела в виду.
Лиз бросила взгляд на мужа, который демонстративно отвернулся.
– У нее был такой роскошный дом, – сказала Лиз, – прекрасный ремонт.
– У нее вообще прекрасно получается приводить дома в порядок.
– Да, конечно. Я знаю, что ей было жаль уезжать.
– Так почему они уехали? – Я смотрела на Лиз, пытаясь выглядеть абсолютно спокойной, но взгляда не отводила.
Лиз сделала маленький глоток, и задержала бокал у рта гораздо дольше, чем требовалось.
– Сделали что?
– Уехали из Кента.
– О-о… – Она пожала плечами и издала легкий смешок. – Жизнь – сложная штука. Нам не хватает Эйлсы. Мы все любим Эйлсу. Тонбридж стал совсем другим с тех пор, как она уехала! Хотите еще выпить?
Я покачала головой, а Лиз с Уиллом, немного посовещавшись, отправились к бару.