Магия Наяд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Здравствуйте, мадам Свет, — широко улыбаясь, сказал он.

— А… Вильгельм! — обрадовалась бабушка, узнав молодого человека. — Что же ты тут делаешь? Да присаживайся, присаживайся.

Молодой человек еще раз улыбнулся, придвинул стул и сел за столик.

— Алекса, познакомься, это сын моей доброй знакомой, Вильгельм Тополь. Вильгельм, моя внучка, Александра, — представила новоприбывшего Оливия Онореевна.

— Это ваша внучка? — переспросил он.

— Да, она моя внучка, — улыбаясь, ответила Оливия Онореевна.

— Магия! Счастлив встретиться с вами! — учтиво сказал Вильгельм.

— Брось, Вильгельм. Что ты и в самом деле? — нахмурилась бабушка Оливия.

— Хорошо-хорошо. Просто никак не отвыкну от Англии. Там ведь все сама учтивость. Но, это действительно честь — встретить саму Александру Свет.

— Алекса Сильмэ, — поправила Алекса, пораженная таким к себе вниманием, хотя он был уже не первый.

— Сильмэ? Ты все же взяла фамилию матери? — спросил Вильгельм.

— Наверное, взяла, — пожала плечами Алекса, она и сама не знала, почему ее фамилия Сильмэ, а не Свет. — Вообще-то так получилось.

— Кстати, насчет Англии. Когда ты вернулся? — спросила Оливия Онореевна Вильгельма.

— Вчера. Там жутко скучно было, особенно в последнее время. Куда как лучше у нас в России, и никаких официальных речей, — ответил Вильгельм.

— Но ведь и здесь часто общаются на английский лад? Мадам, сеньор, мисс и так далее, — вспомнила Алекса.

— Это международный рынок, — пожал плечами Вильгельм. — Здесь можно встретить разные традиции, но чаще всего это действительно почему-то английские. А вы за покупками? Позвольте полюбопытствовать, что же это? Тьфу ты, опять эти манеры!!!

— Мы все к школе для Алексы покупали, — ответила Оливия Онореевна, весело глядя на сына своей доброй подруги.

— Для школы? И куда? В Колдумнеи?

— Конечно в Колдумнеи, а куда же еще, — уверенно ответила Оливия Онореевна.

— Значит, мы с тобой там встретимся, — обратился Вильгельм к Алексы.