Кофе и Карнавал

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пастель и альбом для пастельных рисунков. Правда, работать в этой технике у меня получается плохо, — призналась Арлин. — Больше всего я люблю акварель. И ещё наброски карандашом, но уже развлечение, отдых, а не работа, требующая усердия.

Я заинтересовалась одним из листов.

— Это ведь ваш рисунок?

— Да, — улыбнулась она, слегка краснея. — Выполнено пастелью. Мне приснилось, как по палубе гуляет девушка в синем платье… Синее море, синее небо и синее платье, а солнце — розовато-золотое, и такие облака еще, и гребешки пенные на волнах… Хороший сон был. Добрый… Скажите, а то, что вы про подземелье и Душителя с Лиловой лентой рассказали — это правда? — вдруг спросила она.

— Нет, — решительно покачала я головой, стараясь не обращать внимания на призрачный запах вишневого табака. — Мы сами должны защищать себя, не полагаясь на высшие силы… Хотя некоторые события просто необъяснимы, — вынуждена была я признать, вспомнив о теплом порыве ветра, буквально зашвырнувшем меня обратно на борт.

— Понятно, — грустно вздохнула Арлин. — Ох… А с чего мы сегодня начнем уроки рисования? Может, с набросков?

— Вам виднее, — улыбнулась я.

Она задумалась, потом несмело предложила:

— Мне нравится рисовать людей. Особенно лица. Иногда увижу кого-нибудь на улице мельком — а потом долго-долго помню, особенно если портрет просится на бумагу. А ещё… ещё мне нравится придумывать, какие страсти или грехи подходят человеку. Или просто — чувства, — закончила совсем тихо.

А мне стало любопытно.

— Арлин, вы можете сделать карандашный набросок, чтобы я поняла, что имеется в виду? Например, к слову… — Я задумалась. — Например, к слову «суетность».

Леди Кэмпбелл расцвела.

— Конечно, могу. Только… не смотрите пока, хорошо?

— Хорошо, — согласилась я. — Мадлен, Мэй, как насчет чашечки кофе? Баронет Сайер, вас это тоже касается.

Наслаждаясь кофе с песочным печеньем, слушая море, я нет-нет — да и бросала взгляд в сторону Арлин. Она, кажется, была полностью увлечена своей работой и даже выглядела более взрослой, чем обычно. На лбу, между бровей, залегла изломанная морщинка, пальцы быстро запачкались черной графитовой пылью. Я почти не следила за разговором и с трудом дождалась того момента, когда Арлин обернулась, довольная, и позвала нас:

— Готово!

С альбомного листа на меня слегка удивленно смотрела леди Хаббард, за плечом у которой вырисовывался легко узнаваемый силуэт служанки с саквояжиком. От неожиданности я рассмеялась, и художница понурилась.

— Очень плохо?

— Очень хорошо! — искренне заверила её я. — И так быстро…

— А можно, я тогда еще что-нибудь нарисую? — просияла Арлин.