Преследование,

22
18
20
22
24
26
28
30

Мама покачала головой:

— Я не знаю. Вероятно, она заклята, чтобы никто, кроме владельца, не мог ее открыть.

— Значит, я должна выяснить, как снять это заклятие. Скарлетт где-то поблизости и хочет убить меня. Книга — моя единственная надежда на спасение.

Мама подняла руку в успокаивающем жесте:

— Не спеши. Давай сначала займемся твоими ожогами. Я думаю, что на сегодня с тебя довольно волнений.

Мама с мимолетной лаской сжала плечо Кэсси и убрала книгу.

Когда она вернулась с бинтами и мазью, мысли Кэсси метались между новыми вопросами и тревогой о подругах, которые получили метки охотников.

— Жизни Фэй и Лорел могут зависеть от того, смогу ли я открыть эту книгу, — сказала Кэсси. — Я должна попытаться сделать это еще раз.

Мама, усаживаясь рядом с Кэсси, выглядела очень одиноко.

— Фэй и Лорел в смертельной опасности, — она начала бинтовать руки Кэсси. — Но охотники обычно убивают ведьму как бы в два приема: вначале, застав за колдовством, ставят метку и только после этого насылают смертельное проклятие. Если мы не позволим охотникам выполнить вторую часть этого плана, ничего плохого не случится.

Смертельное проклятие. Кэсси вспомнила день смерти Констанс, тетушки Мелани, и метку охотников на ее лбу. Круг даже не подозревал об этой метке до тех пор, пока не стало слишком поздно.

— Почему охотники не насылают смертельное проклятие сразу после того, как поставили свою метку? — спросила Кэсси. — Чего они ждут?

— Чтобы поставить на жертве метку, требуется лишь один охотник, а для смертельного проклятия нужно, чтобы их было несколько. — Мама забинтовала ожоги быстро и ловко, как военно-полевая сестра. — Это во многом похоже на плетение чар; охотники не могут наслать смертельное проклятие в любой момент.

Кэсси поморщилась от боли, когда бинт прикоснулся к обожженной коже.

— Так что, — сказала мама, — Фэй и Лорел, конечно, нужно защитить. Но сегодня вечером ты должна отдохнуть.

Кэсси кивнула. У нее было еще много вопросов, но она устала от боли. Удобно устроившись в кровати, Кэсси почувствовала, как веки стали тяжелыми, позволила им сомкнуться, окунулась в мягкий сумрак и заснула. Но, даже засыпая, она видела сияющий на черном фоне контур отцовской книги.

* * *

На следующее утро, пока Кэсси ждала на веранде Адама, который должен был отвезти ее в школу, в голове крутились одни и те же мысли. Она пыталась отвлечься от них, любуясь, как солнце отсвечивает красным от окон каждого дома на мысу, но слишком многое ее беспокоило. На прошлой неделе Кэсси узнала, что сводная сестра, Скарлетт, хочет убить ее и занять ее место в Круге. И это почти удалось. Полусестренки встретились лицом к лицу на Кейп-Коде, но тогда Кэсси обратила Скарлетт в бегство. Правда, врагиня прихватила с собой Инструменты Мастера.

Вдобавок, как будто этого было недостаточно, появились охотники. Сейчас Круг уже не сомневался, что Макс и его отец, директор Бойлан, были охотниками на ведьм. Они поставили свои метки на Лорел и Фэй и, вероятно, уже точно знали, кто именно входит в Круг.

Кэсси посмотрела вниз и заметила, что серая краска, которой был покрашен пол веранды, шелушится. Этот старый дом, подумала она, этот старинный город. Нельзя убежать от его древней истории.

Стоял солнечный безветренный день, но как Кэсси могла наслаждаться им? Она натянула рукава своего фиолетового худи пониже, чтобы скрыть ожоги на руках. Кэсси хотела бы полностью раствориться в этом мягком хлопке. Вдруг в кустах послышался какой-то шорох. Это всего лишь бриз, сказала она сама себе, но не увидела, чтобы шевельнулась хоть одна травинка.