Преследование,

22
18
20
22
24
26
28
30

Кэсси глубоко вздохнула и, хрустнув корешком, будто впервые открыла Книгу.

Она сразу же впилась взглядом в текст, в слова, написанные на пожелтевшей бумаге. Сначала они выглядели так же, как раньше, но потом потускнели и поблекли. Волнистые линии и старинные символы посветлели и стали более четкими. Они меняли места, конфигурацию и организовывались в иные формы: каждый завиток превращался в ряд обычных букв, которые Кэсси без труда узнавала. Она вдруг поняла, что может расшифровать этот текст и прочесть его по-английски.

Специфические слова прямо-таки выскакивали из нее: спиритус иммундус означало дьявольские духи, диамонион — демон, нитраманция — черная магия.

Некоторые слова складывались в строчки, которые, как поняла Кэсси, были названиями других книг. Дас пуч аллер верпотен кунст, унгелаубенс унд дер заубрей. Книга запрещенной магии. Ересь и колдовство. Де экзорцисмис эт суппликатионибус куибусдам. Экзорцизм и некоторые моления.

Жертвоприношение. Договоры.

Заклинания. Управление духами.

Все это были ритуалы черной магии, которые Кэсси должна освоить, чтобы спасти своих друзей — и Адама. Она должна научиться повелевать живущим в Книге злом, не бояться его и не стыдиться, что связана с ним. Это — ее судьба, сомнений нет. Но она не знала, как сможет справиться с этим в одиночку.

Примечания

1

Символ позора у пуритан Америки: виновные в прелюбодеянии должны были носить его на груди.

2

Лакросс — командная игра, некогда изобретённая американскими индейцами для мирного разрешения конфликтов. Игра заключается в том, чтобы при помощи ног и специальной клюшки загнать как можно больше мячей в ворота противника.