Кэсси оглядела своих друзей. До нее медленно доходило истинное положение вещей: говорение на языках, судороги, изменения интонаций голосов и выражения лиц, сверхчеловеческая сила.
— Ты завладела Кругом, — сказала она.
Скарлетт округлила глаза:
— В общем, да. Эти духи ждали сотни лет, чтобы проявить себя и получить назад свою силу. И мы дали им ее.
Подошел Адам; его кулаки разжались, и пот перестал течь по лицу, но глаза по-прежнему были темны и мертвы. Наверно, его тело долго сопротивлялось захватчику, но теперь полностью сдалось.
Он кивнул в сторону Кэсси и преклонил перед Скарлетт колени.
— Больше никаких оков, — сказал он. — Я признателен вам. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал.
— О, да, — сказала Скарлетт, усмехаясь. — Ия — их лидер.
— Ошибаешься, — раздался голос Фэй. Чернокудрая бестия щурилась и озиралась по сторонам, пытаясь сориентироваться в ситуации. Она выглядела ошеломленной, но ее глаза были обычного цвета.
Кэсси перевела дух:
— Фэй, слава Богу. С тобой все в порядке?
Фэй откинула гриву черных волос и склонила голову. В один миг ее глаза утратили обычный медовый цвет и стали темными, как ночь. Кэсси в страхе отпрянула. Руки Фэй сделались красными от царапин и укусов, а на лице и шее высыпали угри.
— Я на твоей стороне, Кэсси, — сказала Фэй, приближаясь. — И хочу, чтобы ты поддержала меня.
— Книга у Кассандры, а Кассандра из наших, — произнес за спиной Кэсси самоуверенный голос. Это был Адам. Его лицо было решительным и серьезным.
Диана скрючила пальцы и дернулась:
— Кассандра не восстанет супротив нас, бо она дщерь наша и кровь наша.
Отступая от жутких созданий, в которых превратились ее друзья, Кэсси заметила, что Скарлетт куда-то исчезла. Она увидела врагиню лишь тогда, когда та была готова упорхнуть из пещеры.
— Так вот какой был план? — закричала Кэсси, бросившись за Скарлетт. — Погубить нас, чтобы заполучить Темный Круг?
Скарлетт обернулась и подбоченилась:
— Что ты спрашивала в Миссионерском Доме? Кто папочкина любимица? Теперь ты знаешь ответ.