Черные викинги

22
18
20
22
24
26
28
30

Настроение у всех шестерых было приподнятое, дело спорилось и через десять, с небольшим, минут, они уже отплыли от берега, держа направление на запад. В другие дни им помогала ориентироваться Луна, светившая точно по носу лодки, но они уже настолько привыкли к маршруту, что даже тучи, сплошь затянувшие небо, не стали помехой. Около получаса длилось плавание, во время которого Андреас и Эйлерт сосредоточенно гребли, поддерживая максимально возможную скорость. Их курс целиком пролегал вдоль берега, не выходя на широкую воду, но едва прибрежные леса сменились серыми скалами, лодки свернули в узкий извилистый залив, напоминавший настоящий фьорд. Высокие каменные берега нависали над водной гладью, даже в ясные солнечные дни пропуская ограниченное количество света и лишь любопытные туристы бывали в этих местах, исследуя древнее озеро.

Именно здесь и устроил свое логово Оскар Мойла, затаившись в холодной пещере в ожидании человеческих жертвоприношений. Все шло по плану и теперь наступал решающий момент, когда должно было решится не только его будущее, но и судьба одиннадцати человек, втянутых в смертельную игру. Шестеро из них плыли сейчас к нему на лодке, а остальные должны были быть принесены в жертву следующей ночью во имя исполнения магического ритуала громового бога Тора. Мойла начал эту кровавую гонку, бросив на карту всё и теперь ему нечего было терять. Он сжег за собой мосты, испортив отношения с внеземным миром ради любви, но не задумывался о способе достижения цели. Божественные ритуалы, будучи однажды начаты, требовали полного соблюдения условий проведения и даже в случае сбоя-неудачи, не отменяли положенного числа жертвоприношений. Смерть возьмет пятерых, несмотря ни на что.

— Подсвети, Аль! — Эрик Хедвиг, сидевший на носу первой лодки, напряженно вглядывался в темноту, ища проход в сплошной, на вид, скале.

— Сейчас, — Альфред Юнгквист опустил руку вниз, на ощупь ища фонарь в большой нейлоновой сумке. — Осторожнее, там из воды торчал острый камень.

— Потому и спрашиваю.

— Вот, нашел!

Эрик включил фонарь и яркий луч, тотчас отскочив от гранитной стены, осветил остальных.

— Что там? — Кайса, сидевшая во второй лодке, вытянула шею, пытаясь разглядеть, что происходит впереди. — Я вся намокла. Мы что, потерялись?

— Нет, вход где-то рядом. Я просто опасаюсь пропороть лодку.

— Посмотри чуть правее, — Эйлерт легонько повернул веслом и лодка сместилась в сторону, открывая обзор тем, кто находился сзади.

— Где?

— Да вон там!

— Не вижу….А! Есть! Осторожнее, Андреас, скала у нас слева.

— Вижу, сейчас нормально пройдем.

Лодка, направляемая уверенной рукой Андреаса Сваллинга, стала медленно приближаться к стене и в самый последний момент, когда расстояние до нее не превышало трех метров, они увидели каменный карман, за которым скрывалась узкая длинная пещера. Завернув за угол, лодки поплыли по узкому каналу, обрамленному низко свисающим потолком, но логово Мойлы приближалось и вскоре они уже могли погасить фонарь. На воде и стенах сначала заиграли отблески света, а еще через несколько метров стал виден и его источник — это были небольшие электрические лампы, точно такие, что применяются в елочных гирляндах. Закрепленные на потолке достаточно далеко друг от друга, они были соединены в общую сеть и отличались от новогодних украшений только своим небольшим количеством.

— Слышу-слышу! — негромкий, чуть хриплый, голос, внезапно раздался совсем близко.

— Это мы! — звонко крикнула Кайса.

— Добро пожаловать!

Лодки сделали последний поворот и «Черные викинги» медленно вплыли в большую круглую пещеру. Посередине нее возвышался естественный каменный помост, заменявший хозяину стол, вокруг стояли простые пластиковые стулья. Справа, у стены, стоял длинный деревянный гроб без крышки, в котором были беспорядочно свалены обычные постельные принадлежности. В ящиках, также размещенных вдоль стен, виднелись ровные ряды разнообразных консервных банок, сухих полуфабрикатов и пластиковых бутылок с водой. Освещалась пещера электричеством, получаемым из нескольких автомобильных аккумуляторов, которые, в свою очередь, соединялись с небольшим бензиновым генератором.

Хозяин, Оскар Мойла, стоял на берегу у самой кромки воды, встречая гостей. Одет он был в домашний шерстяной костюм и легкие спортивные туфли. На лице его застыла широкая, вполне добродушная, улыбка, но глаза смотрели цепко и жестко, оценивая настроение прибывших.