– Нет, конечно, – Варя отстранилась и серьезно посмотрела на супругов, – у наших предков было сильно развито… Как мы теперь называем – шестое чувство. Кроме друидов или волхвов в каждом поселке были ведуньи и просто владеющие, как мы теперь говорим, экстрасенсорикой. Они никогда не ошибались потому, что черпали знания из достоверных источников.
– Ты серьезно? – насторожился Иван.
– Такому жизненному укладу русов более шести тысяч лет. И он до сих пор живет в наших генах. Не случайно первое возмущение русского – это несправедливо!
– Ты права, русский сразу может дать в морду, чувствуя несправедливость, и только потом может подумать о последствиях. Американец же скажет – ничего личного.
– Более того, – подхватила Лиза, – русский будет биться за правду до последнего…
Длинный гудок прервал разговор. Паром заходил в небольшую песчаную бухту, дугой врезавшуюся в скалистый берег. Несколько рыболовных сейнеров и прогулочных катеров покачивались на легкой волне справа, с левой стороны суда швартовались к причалу.
С парома сошло человек десять. Не сезон. Единственный «Fiat» с номерами графства Мейо медленно выкатил на причал. Водитель сидел в напряженной позе, подавшись вперед и крепко вцепившись в руль.
– Вань, ты не волнуйся, – подбадривала мужа Лиза, – тут все тоже самое, только наоборот.
– Выезжаем на шоссе налево, – Варя с картой на коленях сидела на первом сидении за штурмана, – в городе скорость не более 50. Указатели в километрах.
Островок Клэр казался безлюдным. Совершенно свободная дорога извивалась вдоль берега. Редкие указатели и съезды к аккуратным домам с крышей покрытой темной черепицей. Ехали медленно и молча.
– Лиз, – не отрываясь от дороги, произнес Иван, – а помнишь, как мы по Тенерифе с тобой катались.
– Не отвлекайся, – строго цыкнула на мужа Лиза, но улыбнулась.
– Это здорово, что Рамиро подсказал взять машину напрокат рядом с отелем. Именно тут можно без напряга привыкнуть к левому рулю. Да, и дешевле, чем в Москве. Я недавно заказывал коллеге в Домодедово машину. У нас такая же «Джетта» с автоматом на трое суток обошлась в 250 евро, а тут 120.
– Вань, – перебила его Варя, – сейчас направо поворот к аббатству. Вон, указатель…
– Спасибо, вижу. Тут и разрыв белой линии есть. Ну, все, как у людей.
Аббатство оказалось давно заброшенным. Высокие стены серого камня неплохо сохранились. Во внутреннем зале совершенно пусто, только цветные фрески на стенах. Позади здания небольшое кладбище с темными кельтскими крестами, поросшими мхом. Вместо надгробных холмиков были огражденные маленьким бордюрчиком квадраты белой щебенки. Поодаль плоские надгробные плиты красного цвета с выбитыми позолоченными надписями. Они оказались на ирландском, а не английском языке. Еще дальше виднелась мраморная фигурка скорбящей девы. Подойдя ближе, троица увидела короткую надпись под статуей на английском: «Грейс О"Мэлли. Да упокоится твоя мятежная душа». Такой же прямоугольник со щебенкой, и более ничего. Это было странно. Все ожидали увидеть что-то особенное.
У Вари зазвонил сотовый. Она сначала удивленно посмотрела на друзей, потом сообразила, кто мог ей звонить.
– Привет, Рамиро. Да, уже в аббатстве… Вот как? Спасибо. Мы сейчас подъедем.
Девушка отчего-то так обрадовалась услышанному, что заторопилась к машине, не объяснив спутникам, что произошло. Они покорно засемени следом.
– Возвращаемся к причалу, – скомандовала она, но увидев вопросительный взгляд Ивана, пояснила. – Рамиро забронировал нам хороший номер в гостином домике на берегу, но стоит поторопиться… Надеюсь, мы тебя не разорим?