Духовное судно

22
18
20
22
24
26
28
30

Что касается воров Хребта Хуань Фэн, их описывали, как лучших королей демонов. Однако Фэн Фэй Юнь также никогда не слышал о них. В данный момент он лишь беспокоился о Зловещей Женщине, Сяо Нюлан, и более тысячи трупов монахов, сбежавших из Храма Смертной Жизни. Они были настоящими дьяволами и демонами, создававшими хаос.

Он боялся, что весь культивационный мир Великого Южного Региона потерпел небесные перемены. Однако эта катастрофа еще не дошла до такого маленького места.

Глава 104: Смертельная Граница Южной Окраины

Воздух в горах был особенно свежим и нес запах диких хризантем.

Деревья, похожие на колонны с центре лесной чащи с терниями и дикой травой, покрывал небольшую тропинку в горе. Можно было иногда увидеть одну или две синицы, которых беспокоила деревянная телега. Они внезапно взлетали с травы и приземлялись на высоком кленовом дереве.

Гора называлась Ванг Ву. Там было много неистовых зверей и птиц. Орел Ма Канг, пристреленный сестрами, считался лишь птицей среднего размера. Младшая Сестра Цзи сказала, что видела огромную птицу с двумя головами и туловищем в 10 метров, а крылья хлопали, как ветряная мельница.

В дремучем лесу было много странных животных. Эта Гора ванн Ву считалась древней. Люди, жившие у подножья горы, ходили лишь на край горы за целебными травами, а некоторые охотились на зверей; они по сути не смели ходить дальше. Был один смелый человек по имени Лонг Чао, который осмелился пойти дальше, чтобы охотиться за зверьми, но его больше не видели.

Насколько большой была территория горы? Даже сестры Цзи не знали точно. Они провели лишь 7 или 8 дней в горе рядом с краем.

«Лязг! Лязг!»

Деревянная телега медленно проталкивалась через узкую и крутую горную тропинку. На одной стороне была высокая гора, на другой был бездонный утес, и можно было нечаянно упасть, разбившись на несколько кусочков.

Фэн Фэй Юнь сидел на деревянной телеге, наполненной целебными растениями, а рядом с ним лежал Орел Ма Канг. Он и вправду был очень большим. По сути он занимал всю телегу. Фэн Фэй Юнь мог лишь сидеть в уголке. Он дотронулся до целебных трав у его ног, и начал пробовать их, нюхая их носом.

Целебные травы были длиной с палец, а основание было размером с рисовый лист. Цвет также был синим; между тремя лезвиями листа был синий цветок.

«Что это за трава?»

С любопытством спросил Фэн Фэй Юнь.

Старшая Сестра Цзи шла впереди, а ее слабые плечи были привязаны к веревке, размером с палец. Веревка была прикреплена к деревянной телеге. Ей было довольно трудно тащить деревянную телегу, и по ее лбу капал пот.

Деревянная телега не только несла Орла Ма Канга, весившего несколько сотен фунтов, но также «больного пациента» — Фэн Фэй Юня. С увеличением веса, два человека старались изо всех сил. Не говоря уже о том, что им было всего по 16 или 17 лет.

Если бы у нее не было капельки духовной энергии, она не смогла бы вообще тащить деревянную телегу.

Фэн Фэй Юню было не по себе, наблюдая за этой картиной. Если бы у него было хоть немного энергии, он бы предпочел умереть, чем позволять девушке тащить его. Эта доброта могла лишь храниться в сердце.

В сегодняшнем мире, где можно найти такую добрую и трудолюбивую девушку? Боюсь, что таких нет!

«Это Трава Лан Лонг. Бедняк, ты не должен ее трогать, она очень ценная. Одну траву можно продать за 20 бронзовых монет. Мне и сестре пришлось собирать траву три дня в желтой земле на вершине вертикального утеса, и мы нашли лишь 13. Если ты сломаешь хоть один листок, ты не сможешь отплатить за это»