Голубой лабиринт,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет смысла бороться, — проговорила Констанс Грин, возникшая словно из ниоткуда. Краем глаза Барбо увидел, как она забрала пистолет и выбросила его в кусты. — Трифлатная кислота, которую я добавила в этот вторичный бассейн, не только очень въедливая, но также и очень ядовитая. После того, как она проникла через вашу кожу, она начала влиять на все ваши системы. Это нейротоксин. Вы умрете в конвульсиях от боли.

Констанс повернулась и снова бросилась прочь.

В пароксизме ярости Барбо сумел подняться и, шатаясь, отправился в погоню, но смог добраться только до дальнего крыла Пальмовой оранжереи, прежде чем снова упасть. Он попытался еще раз подняться, но обнаружил, что потерял всякий контроль над своими мышцами.

Звуки сирен стали значительно громче, а вдалеке сквозь туман боли Барбо услышал крики и топот ног. Констанс кинулась в сторону переполоха. Барбо едва ли ее заметил. Его мозг пылал огнем. Барбо, не выдерживая боли, зашелся в крике. Он продолжал кричать даже тогда, когда его дергающийся рот больше не мог произнести ни слова. Его тело начало вздрагивать и подпрыгивать, мышцы его желудка сжались так сильно, что он подумал, что они разорвутся на части, и он снова попытался закричать, но единственным звуком, вырвавшимся из его горла, был резкий выдох.

Теперь вокруг него развернулась кутерьма, и он распознал отдельные слова.

— Дефибриллятор!

— Заряжен!

— У меня есть пульс!

— Введите 5% раствора декстрозы!

— Отнесите его в скорую помощь!

Часы спустя — хотя, может, прошло всего лишь несколько мгновений? — с потрясенным выражением на лицах сотрудники полиции и работники экстренной медицинской помощи склонились над ним. Барбо ощутил, как его поднимают на носилках. Рядом оказалась Констанс Грин. Она смотрела на него. Сквозь туман боли и ломающие судороги, Барбо попытался сказать ей, что она солгала, что она нарушила их договор, но даже вздох не слетел с его губ.

Констанс все поняла. Она наклонилась вперед и произнесла так тихо, что смог расслышать только он.

— Это правда, — сказала она. — Я отступила от уговора. Впрочем, как и вы.

Работники готовились поднять носилки, и она быстро проговорила:

— И напоследок: ваша роковая ошибка заключалась в уверенности, что у вас — пожалуйста, простите грубость современного жаргона — самые большие яйца.

И до того, как невыносимая боль поглотила его, крадя зрение, Барбо увидел, как Констанс поднялась, отвернулась и помчалась прочь, в то время как носилки с Пендергастом направились к машине скорой помощи.

76

В течение примерно пяти минут, сцена в Бруклинском Ботаническом саду превратилась из просто сумасшедшей в совершенно невменяемую. Врачи, полицейские, пожарные и работники экстренной медицинской помощи были везде — охраняющие периметр, орущие в рации, кричащие от удивления и отвращения у каждой свежей и ужасающей находки.

Когда д’Агоста бежал в сторону центрального павильона, странная фигура вдруг пронеслась мимо него — это была грязная женщина, одетая только в разорванную сорочку, с волосами утыканными ветками и кусочками цветов.

— Все сюда! — крикнула фигура. Вздрогнув, д’Агоста признал в ней Констанс Грин. Автоматически, он начал снимать свой пиджак, чтобы прикрыть ее, но она пробежала мимо него к группе врачей. — В эту сторону! — прокричала она им, уводя их в направлении огромного Викторианского строения из металла и стекла.