Голубой лабиринт,

22
18
20
22
24
26
28
30

Rapiz— Парень (порт.)

106

Senhor — синьор, господин (порт.)

107

Me da a arma Принеси мне оружие (порт).

108

Ja — Да (нем.)

109

École Mère-Église — Школа Матери-Церкви (фр.)

110

Schwächlinge (нем.) — дефективные.

111

Пфлюмли — сливовое бренди.

112

Bonjour, monsieur — Добрый день, месье. (фр.)

113

«Крыло чайки» — термин из автомобильной промышленности, соответствующий двери автомобиля, закреплённой шарнирами не сбоку, а на крыше. Первый обладатель такой двери — спортивный Mercedes-Benz 300SL 1952 года (W194) и его негоночная модификация (W198) 1954 года. В открытом положении двери похожи на образ чайки с раскрытыми крыльями. Обычные автомобильные двери, как правило, сочленены шарнирами своим передним краем. Дверь при этом распахивается горизонтально.

114

Est-ce que cette voiture vous appartient? — Этот автомобиль принадлежит вам? (фр.)

115