Незримого Начала Тень

22
18
20
22
24
26
28
30

Яхь — (чеченск.) гордость, честь

16

«Кружок шестнадцати» — одно из знаменитых светских обществ, куда также входил М.Ю. Лермонтов. «Там, после скромного ужина, куря свои сигары, они рассказывали друг другу о событиях дня, болтали обо всем и все обсуждали с полнейшею непринужденностью и свободою, как будто бы III отделения собственной его императорского величества канцелярии вовсе и не существовало — до того они были уверены в скромности всех членов общества» — так описал этот кружок Браницкий, один из его участников.

17

Цитата из комедии Ж.Б. Мольера «Тартюф»

18

Бальная книжечка — список танцев бала, напротив которых дама записывала имена пригласивших кавалеров.

19

Тенец — вампир (славянск.)

20

Ариадна — дочь критского царя, которая помогла своему возлюбленному Тезею выбраться из лабиринта, передав ему моток нити, конец которой он привязал у входа. Благодаря мифу появилось нарицательное выражение «путеводная нить Ариадны».

21

Аид (греч.) — владыка подземного царства, где согласно древнегреческой мифологии располагался загробный мир.

22

Сорока — по страрорусским представлениям умершие ведьмы превращаются в сорок, которые питаются мясом и сырыми яйцами. Существовала легенда, что Марина Мнишек, жена самозванца Лжедмитрия, была ведьмой и после смерти превратилась в сороку и улетела.

23

Славянское заклинание против ведьм.

24

Frost — мороз (англ.)

25