Родной язык; буквально «язык матери» (идиш). — Прим. перев.
15
«Что там такое?» (идиш). — Прим. перев.
16
«Оставь меня в покое!» (идиш). — Прим. перев.
17
Касник— неуравновешенный, истеричный человек (идиш). — Прим, перев.
18
Шофар — ритуальный сигнальный рог, применяемый в синагогах во время некоторых праздников; киддуш — благословение, произносимое над чашей вина или хлебом по субботам и праздникам. — Прим. перев.
19
Диатриба (книжн.) — резкая обличительная речь.
20
Две кожаные коробочки со свитками пергамента, на которых выписаны определенные стихи из Торы, прикрепляемые ремешками к левой руке и лбу молящегося. — Прим, перев.
21
Бар-мицва — обряд признания еврейского мальчика взрослым; обычно совершается по достижении им 13-летнего возраста. — Прим, перев.
23
Черт! (идиш). — Прим. перев