Ящер страсти из бухты грусти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Парнишка, который ее разносит, Мики Плоцник, сегодня утром уехал на маршрут, и никто его с тех пор не видел. Похоже, последнюю газету он доставил твоим соседям. Ты его случайно не видела?

– Лет десяти, светлые волосы, на роликах? Шкодливый такой?

– Он самый.

– Не-а, не видела. – Она заметила, как драконьи глаза за спиной Тео закрылись, и с облегчением выдохнула.

– Ты что-то напряженная, Молли. У тебя все хорошо?

– Все прекрасно, у меня просто рагу пригорает. Ты есть хочешь?

– Вэл Риордан нашла тебя?

– Да, звонила. Я не чокнутая.

– Конечно, нет. Мне бы хотелось, чтобы ты посматривала тут – вдруг мальчишка объявится. Один из его дружков признался, что Мики на тебе как бы зациклился.

– На мне? Да ты шутишь.

– Он может где-то около твоего трейлера шнырять.

– Правда?

– Если увидишь его, звякни мне, хорошо? Его родные переживают.

– Хорошо.

– Спасибо. И у соседей своих спроси, когда домой вернутся, ладно?

– Ладно. – Молли поняла, что Тео просто тормозит. Стоит и идиотски на нее лыбится. – Они только переехали. Мы еще толком не познакомились, но я спрошу.

– Спасибо. – Он не двигался с места, словно двенадцатилетний школьник, готовый ринуться к стоящим вдоль стен девчонкам на первом в жизни вечере танцев.

– Мне надо идти, Тео. У меня брокколи в сушилке. – Нет, она хотела сказать, что ей пора мешать рагу или вытаскивать белье из сушки, но не то и другое сразу.

– Ладно. Тогда пока.

Она вбежала в трейлер, захлопнула за собой дверь и навалилась на нее. В окно ей было видно, как трейлер-дракон приоткрыл один глаз и тут же закрыл. Молли могла бы поклясться – он ей подмигивал.