Обряд на крови

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы драться умеете? – спросил у меня Бобби.

Теперь, когда он больше не представлял собой непосредственной угрозы, я видел, что этот парень – настоящее сокровище. Он запросто мог бы обеспечить какую-нибудь удачливую штучку с ручкой здравым смыслом до конца земной жизни, а это не поддается оценке.

– Немного.

– Класс!

Джейк тряхнул головой, но ухмылку все-таки сдержал.

– Чего-нибудь еще, Гарри?

– Не сейчас.

Он кивнул.

– Пошли, Гавейн. Посмотрим, не нужно ли помочь Джоан.

– Эй, – окликнул я его. – Джейк!

– А?

– Лара сегодня здесь?

Он изогнул бровь.

– Угу. А что?

– Просто так, – отозвался я. – Я догоню.

Они ушли, а я сел рядом со своими неярко горящими свечами поразмыслить немного.

То, что Артуро влюблен, здорово меняло дело. То есть я нутром чуял, что это чертовски важно, но никак не мог заставить свой усталый мозг вычислить почему. Я потер глаза. Чтобы мыслить внятно, мне требовалось поспать, поэтому я отправился на поиски того, что могло бы мне помочь: кофе и еще одного мозга в помощь моему.

Мёрфи сняла трубку почти сразу же, и я поздоровался с ней, не переставая жевать.

– Ты жуешь, Гарри, – заявила Мёрфи. – Говори по-человечески.

Я сделал еще глоток кофе, доел пончик и отставил чашку, чтобы немного остыла.