– Наглец, – произнес наконец Рейт. – Совершенный наглец. Прямо как
Я перевел дух. До сих пор это была стройная, но только теория, которую он только что подтвердил своей реакцией.
– Ага! Так я и знал. С тех пор, как моя мама разделалась с вами, вы не способны ни на что, только на слова. Живете год за годом, вешаете лапшу на уши и надеетесь, что никто не заметит вашего бездействия. Надеетесь, что никто не заметит, что одна из ваших племенных кобыл вас охолостила. Ручаюсь, это страшно – жить вот так.
– Возможно, – тихо пробормотал он.
– Но ведь рано или поздно это вскроется, – так же тихо сказал я. – Так что все эти упражнения лишены смысла. Вам придется нас убить, но толку от этого для вас не будет никакого. Совершенно никакого. В вашем положении было бы разумнее собрать остаток состояния и пуститься в бега.
Ледяное лицо Рейта снова расплылось в улыбке.
– Нет, мальчик. Ты не один догадался, что твоя мать проделала со мной. И как. Поэтому – в качестве ответа – сегодня предстоит умереть тебе и твоему брату. Ваша смерть покончит с этими глупыми чарами, которые наложила твоя мать – ну и со всем ее родом, разумеется. – Взгляд его скользнул на Мёрфи, и он ухмыльнулся еще шире. – А потом, возможно, я перекушу. В конце концов, я очень крепко проголодался.
– Вот сукин сын, – прорычал я.
Рейт снова улыбнулся мне и кивнул Барби:
– Веди его.
Вот так, держа Мёрфи буквально на кончике ножа – док Фрейд, надеюсь, от вас не ускользнул символизм этой картины? – он повел нас сквозь лес, вниз по склону, в холод и мрак.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Лорд Рейт вел нас в пещеру, которую они называли Провалом, а Барби-Телохранитель всю дорогу держала меня на мушке, оставаясь при этом вне пределов досягаемости. Но, конечно же, было бы наивно сравнивать ее с Трикси Виксен. Если бы я бросился на нее, она бы стреляла без колебаний – тут бы оно все и кончилось. Впрочем, я и броситься-то на нее не мог – с цепями на ногах и всем прочим. Я даже ноги переставлял с трудом, тем более что мне приходилось то и дело пригибать голову, чтобы не врезаться лбом в свисающие с потолка пещеры каменные выступы.
– Мёрф? – окликнул я ее. – Как дела?
– Чувствую себя немного угнетенно, – отозвалась она слегка севшим от боли голосом. – Я полностью соответствую образу заложника, и это меня бесит.
– Это хорошо, – заметил Рейт. Он продолжал удерживать ее за шею, а кончик ножа до сих пор вонзался в ее тело. – Упрямство, мисс Мёрфи, добавляет удовольствия процессу кормления. – Он сделал легкое ударение на «мисс». – В конце концов, завоевывать куда приятнее и интереснее, чем править, не так ли? А непокорных женщин можно завоевывать снова и снова, пока они не сломаются.
Я не обращал на Рейта внимания.
– Как твой бок?
Мёрфи оглянулась через плечо на своего конвоира.
– Такой маленький торчок? Фигня.