— Ты поможешь! У тебя телефончик директрисы детского дома остался?
Нил подтвердил предположение шефа кивком.
— Так звони, у неё наверняка все контакты Крапивиной имеются, они, когда детей под патронаж оформляют, обязаны регулярно на связь выходить. Мало ли что…
— Понял! — кивнул Нил, набирая номер.
Уже через несколько минут разговора Моршин размашисто записывал на листе телефон электронный адрес и скайп Крапивиной.
Кольцов, не раздумывая, тут же принялся звонить.
— Ян жив? — первое, что спросила обеспокоенным голосом Изольда.
— Жив, — отрапортовал Фёдор. — На руках вашего сына тащили…
— Спасибо, — не уточняя подробностей, поблагодарила Крапивина. — Спрашивайте, что хотели… Знаю, что вам нужно торопиться. Чувствую, что беда случилась, думала — с Янчиком.
— Поликарп похитил Зинаиду.
На другом конце повисло тягостное молчание.
— Понятно… — тихо ответила дама. — Но не волнуйтесь: у Зиночки длинная жизнь, запутанная и непредсказуемая, но — длинная.
— Изольда Викторовна, давайте обойдёмся без пророчеств, не за тем звоню, — поморщился Кольцов. — Меня интересует: можете ли вы предположить, где искать Поликарпа. Я понимаю, что вы давно не виделись и не общались, но вдруг вспомните что-нибудь… Поможете?
— Поликарп, Поликарп… Такой, как он, своего не упустит. Самооценка просто зашкаливает. При его далеко не исполинском росте умудрялся на всех снизу вверх смотреть. Мнил себя эдаким хозяином жизни. У него на плече даже татуировка в виде солнца, с маленьким иероглифом посредине. Шутил, мол, я сам себе светило… Что ещё? — женщина задумалась. — Вспомнила! Он верен национальным традициям, обожает настоящую корейскую кухню, без этой еды и дня не проживёт. Всегда мечтал стать владельцем такого заведения. Думаю, вам нужно поработать в этом направлении. Кстати, в Верхнебугрово одна корейская семья ещё с восьмидесятых содержит лучший в области национальный ресторан. Поликарпу там очень нравилось…
— В Верхнебугрово? — переспросил Кольцов.
— Да, — подтвердила Изольда. — Те корейцы вроде его знакомыми были, кажется, по фамилии Ан. Только постарше. Сами-то живы или нет, я не в курсе, но, может, детям бизнес передали… Вы, Фёдор, наведайтесь туда, у меня чувство такое…
— Понял, спасибо, — перебил Кольцов. — До свидания.
Он уже хотел было нажать отбой, но Крапивина сказала такое, от чего Фёдор пришёл в полное недоумение.
— Почему вы умалчиваете о деньгах? — произнесла Изольда. — Вы считаете, что я вывезла их из страны… Это не так! Деньги в надёжном месте, о котором знаем только я и Цветов. Не торопитесь думать о людях хуже, чем они есть на самом деле. А теперь — до свидания.
Абонент отключился, и в трубке раздались короткие гудки.