Лампа снова замигала:
— «Желаете ли, чтобы мы сообщили вашу позицию?»
— Предложение принимается. Кроме всего, у нас в действительности нет выбора. Согласен, Хельмут?
Рихтер кивнул с мрачным лицом:
— Боюсь, нет, господин капитан.
— Если повезет, у них займет пару дней, может, три, чтобы выяснить, что настоящая «Гудрид Андерсен» все еще в гавани Готенбурга, а мы сменим курс, как только они уйдут за горизонт.
Сигнальная лампа защелкала в руках Штурма, с «Мэри Мастерс» подтвердили прием. Казалось, что большинство ее команды собрались у поручней, приветственно размахивая и радостно крича под дождем.
— Спроси, они продолжают выигрывать войну. — Штурм повернулся, открыв рот в изумлении. — Действуй, парень! — нетерпеливо сказал Бергер.
Ответ был на редкость коротким.
— Несомненно. Это все, что они говорят, капитан.
— Что ж, так я и думал — сказал Бергер. — Поблагодарите их и возвращайтесь к обязанностям, господин Штурм.
Лампа застучала в последний раз, и когда «Мэри Мастерс» прошла за кормой, они услышали три длинных гудка парового ревуна.
— Господин Рихтер, ответное приветствие.
Боцман заторопился к трапу и пробежал по палубе, чтобы приспустить флаг. Ревун прозвучал снова, одинокое эхо разнеслось над водой.
— Хорошо, господин Штурм, теперь катимся к дьяволу отсюда — сказал Бергер.
Хендерсон на мостике «Мэри Мастерс» смотрел, как уходила «Дойчланд», он опустил бинокль только тогда, когда она почти полностью утонула за дождем и туманом.
— Все, что я узнал о море, все действительно стоящее, я выучил в возрасте восемнадцати на старой посудине в точности, как эта.
— Действительно, сэр? — спросил Брейтуэйт.
Старый капитан кивнул:
— Смотрите, как она идет, мистер. Напейтесь сегодня. Не думаю, что у вас будет другой шанс — никогда в вашей жизни.