Проклятие вождя,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты, наверное, имеешь в виду, что никогда не читал книг о культуре этих народов, – уточнил тогда Римо.

– Я имею в виду, что эта местность еще не открыта, – повторил Чиун. – Дикие края, населенные странными людьми, как и в вашей стране, пока я не прибыл сюда. Хотя на твоей родине мне было легче, потому что там много потомков европейцев и африканцев Но уж поскольку я ее открыл, будущие поколений Синанджу будут знать о вашей загадочной, непостижимой нации.

– А как же насчет Южной Америки?

– Она пока не открыта. Но если что-нибудь выяснится, дай мне знать.

И вот Римо находился в музее, пытаясь что-нибудь выяснить, хотя это ему плохо удавалось, Рисунки на камнях очень напоминали египетские, но египтяне использовали более мягкий камень. Эти же камни были очень твердые.

В дальнем конце зала, выходящем на север, была большая дверь без надписи; возле нее дежурили два охранника.

– Я ищу некий камень, – обратился к ним Римо. – На нем еще недавно кто-то оставил автограф.

– Туда входить запрещено, – ответил один из стражей.

– Значит, он там?

– Я этого не сказал. Чтобы войти внутрь, требуется разрешение отдела древностей.

– А где отдел древностей?

– Он сегодня закрыт. Там дежурит только референт.

– А где находится этот отдел?

– Не волнуйтесь, мистер, они все равно не разрешат вам войти. Туда больше не пускают обыкновенных посетителей. Только особых людей. Так что можете не стараться.

– Но я хочу постараться, – сказал Римо.

Ассистентка находилась в крохотной комнатушке, где стоял стол и куда было трудно втиснуться. Референт подняла глаза от какого-то документа, посмотрев на Римо поверх очков в голубой оправе. Рыжеватые волосы обрамляли ее утонченное лицо.

– Его нет, а я занята, – сказала она.

– Я желаю взглянуть на камень в зале, который закрыт.

– Но я же уже сказала: его нет, а я занята.

– Понятия не имею, о ком вы говорите, но я хочу видеть камень.