– А что это за болтовня, будто Дара – яйцекладущая? – спросил Римо.
– Ах, это, – отмахнулся Чиун.
– Да, именно это.
– Когда говоришь о белой женщине, все сойдет, – ответил Чиун.
– Будем считать, что я этого не слышал, – сказал Римо.
– Он пришел в ярость, когда ты употребил слово «козявки», – заметил Чиун.
– Странно для человека, который все время с ними работает. Может, он держит их у себя под ногтями в качестве домашних животных.
– Тише, – зашипел по-корейски Чиун.
– Что такое?
– Из комнаты в конце коридора доносятся какие-то звуки.
Римо напряг слух. Старик прав. За толстой дверью в конце коридора кто-то дышал. Судя по звуку, кто-то очень большой. По мере их приближения дыхание становилось все громче.
– Может, кто-то храпит, – сказал по-корейски Римо. – Судя по тому, как выглядит это место, сон здесь – самое большое развлечение.
Чиун не улыбался.
– Что там, Чиун? – спросил Римо. – Что за зверь?
– Два существа, – ответил Чиун.
Шум стал громче. Воздух со свистом вырывался из легких, так что казалось, будто легкие эти – из бетона. Приблизившись к двери, Римо и Чиун почувствовали, что за ней таится нечто ужасное. Воздух стал холоднее, появился отвратительный запах.
– Следи за дыханием, – коротко бросил Чиун по-корейски.
Зловоние клубилось вокруг них точно дым.
Перривезер отступил в сторону от дверного проема.
– Что там такое? – поинтересовался Римо.