– Очень сожалею, мистер Перивинкль, но сейчас это невозможно, – ответила Дара, возвращая ему карточку.
– Перривезер, а не Перивинкль, ты, яйцекладущая, – зло поправил он. – Ты должна была слышать обо мне.
– Как вы меня назвали?
– Я назвал тебя яйцекладущей.
– Я знаю, кто вы! – вдруг сорвалась Дара. – Вы – тот самый ненормальный, который всегда находит оправдание для совершенного насилия.
– А твое место в гнезде, – отрезал Перривезер. – Немедленно вызови сюда этих двух ученых.
– Вы самый грубый...
– В гнезде с апельсиновыми шкурками и кофейной гущей на дне. Делай, что тебе велено, вызови их.
Дара нажала кнопку интеркома, и ее голос прозвучал по всему лабораторному комплексу.
– Я полагаю, что службе безопасности следует заняться вами, мистер Перривезер. Вы понимаете? Службе безопасности.
– Я не намерен ничего обсуждать с самкой. Вызовите ваших ученых.
В главной лаборатории Римо услышал голос Дары.
– Служба безопасности, – сказал он. – По-моему, это о нас речь.
Чиун встал из позы лотоса, в которой восседал на одном из лабораторных столов.
– Самое время, – буркнул он. – Неудивительно, что ученым постоянно дают какие-то награды. Они достойны медалей за свою способность терпеливо сносить смертельную скуку.
– Я думаю, некоторые из них не только восседают на столах, но и еще кое-чем занимаются, – ответил ему Римо.
– Если бы их, подобно мне, приводили в отчаяние неблагодарные ученики, то они давно бы оказались под столами, а не на них, – ответствовал Чиун.
– Почему бы нам не пойти узнать, что хочет Дара? – поинтересовался Римо.
– Если тебе угодно. Только если вы двое начнете шумно совокупляться в ее кабинете, я не уверен, что смогу держать себя в руках.
– Постараюсь в дальнейшем проделывать это потише, папочка.