Рота,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не хило. Скромный отельчик. Как раз для представителей бедного чеченского народа.

Алик насупился, а Числов усмехнулся:

– Да ладно… Пошли, провожу… Это где-то тут недалеко, в центре.

Гостиница и впрямь оказалась всего в минутах двадцати ходьбы, которые Сергей и Алик прошагали молча. Каждый думал о своем. И у обоих мысли были не самыми веселыми.

У самого входа в гостиницу они буквально натолкнулись на Хамзата – он кружил по площади, видимо, переживая за пропавшего Алика. Увидев его в компании Числова, Хамзат слегка оторопел, но тут же взял себя в руки и что-то резко сказал по-чеченски. Алик виновато ответил, потом стал объяснять что-то подробнее, показывая на Сергея. Хамзата аж перекосило всего, он раздул ноздри и хрипло, отрывисто что-то приказал Алику. Тот опустил голову, виновато мазнув взглядом по Числову, и попрощался по-русски:

– До свидания.

– Бывай… Алик… из тейпа Аллерой…

Алик шмыгнул в дверь отеля. Числов посмотрел на рассерженного Хамзата, усмехнулся и развернулся было, чтобы пойти прочь, но тут и Хамзат показал, что ему не чуждо благородство:

– Погоди… Алик сказал, что ты спас его? Я… Я благодарю тебя… гоблин.

Числов повел бровями:

– Интересно ты благодаришь… Без обзывалок – никак?

Хамзат сжал зубы.

– Ладно, – сказал Числов. – Устал я что-то… От вас, от Питера этого… Ото всех… Считай, что ничего мне не должен. Все. Пошел я спать.

–Подожди…

Хамзат, казалось, с трудом подбирал слова. Ему и впрямь трудно было говорить с одним из тех, кто, по его мнению, заслуживал лишь пули…

– Подожди…

– Жду.

Хамзат потоптался еще немного и наконец разродился:

– Послушай… Мы все друг про друга понимаем. Но… Короче, я… Здесь в баре варят хороший кофе. Я приглашаю.

Числов хмыкнул: