– Твой любимый напиток, – сказала Мари.
Бруно с удовольствием пил коньяк.
– Ну, Мари, что нового у тебя?
– Если вы имеете в виду девиц, то я имею несколько новых красавиц для вас. А если вы имеете в виду дела, то они тоже хороши. Хотите посмотреть книги?
Бруно засмеялся.
– Позже. Где Луис?
– Пошел в контору.
Бруно внимательно посмотрел на нее.
– А что с ним? Твой муж достойно вел себя и все делал, пока меня не было?
Она открыла рот, чтобы сказать «да». Затем она закрыла его и подумала, что что-то странное было во взгляде Бруно. И она внезапно поняла, что ее жизнь зависит от того, что она скажет сейчас.
Когда Счетовод вернулся в столовую, Бруно был один, потягивая коньяк.
– Луис, – сказал он, – я думаю, что самое время поехать к Анджело Ди-Корра и выразить ему свое уважение. До того, как стемнеет.
Анджело Ди-Корра сидел на террасе в кресле на колесиках, глядя на залитое солнцем озеро. С ним был его новый телохранитель и сиделка – мужчина. Бруно, вошедший на террасу вместе со Счетоводом и Рейнхеймером замер, когда увидел, что стало с его старым другом.
Плача и не стыдясь слез, Бруно подошел к Ди-Корра и поцеловал его. В ответ не было ни движения, ни звука. Выпрямившись, Бруно вытер глаза и взял себя в руки.
– Анджи, – сказал он, – я рад видеть тебя снова. Я привез тебе подарок.
Он посмотрел на своего телохранителя и указал на Счетовода:
– Схвати его!
Рейнхеймер двигался так быстро, что Счетовод почувствовал, как его руки были зажаты у него за спиной, прежде чем он успел понять, что сказал Бруно.
– Джимми... что ты делаешь?
– Я доверял тебе, Луис, а ты вместе с Фарго хотел устранить меня и Анджело.