Пир или голод,

22
18
20
22
24
26
28
30

Голос Чиуна стал низким и приглушенным:

– В дни правления Кокмула Дом Синанджу выполнял незначительную работу в Китае, из-за которой самому мастеру приходилось время от времени пешком путешествовать в Китай, пересекая реку Ялу. И вот однажды в пути Кокмул наткнулся на заросли растений, которые он поначалу принял за сорго. Однако, приглядевшись, мастер понял, что это какое-то другое растение, посаженное аккуратными ровными рядами.

Римо оглянулся вокруг. Здесь, на разоренном поле, кукуруза тоже росла когда-то ровными рядами.

– Так вот, вскоре Кокмул заметил работавшего среди неведомых растений крестьянина. Устав от дальней дороги, мастер решил узнать у него, что за диковинные растения он посадил на своем клочке земли. Крестьянин, почтительно склонившись перед мастером Синанджу, срезал верхушку одного из растений и, очистив от зеленых листьев, протянул ему длинный обрубок, усыпанный желтыми дьявольскими зубами.

– Кукурузный початок? – уточнил Римо.

– Да.

– Вот уж никогда не слышал, чтобы его так неаппетитно расписывали, – хмыкнул ученик.

Словно не замечая его усмешки, Чиун продолжил:

– Крестьянин показал Кокмулу, как надо варить эту желтую штуковину, чтобы твердые зерна размягчились и не повредили зубы человека. Он также показал ему, как делать кукурузную муку и печь из нее хлеб и как готовить другие кушанья. Вот так Кокмул и попался на удочку.

Римо скептически поднял одну бровь:

– Попался на удочку?

– Именно. Мастер стал рабом кукурузы, во всяком случае, так написано в Книге Синанджу.

– Ладно, пусть будет так...

– Новое страстное увлечение оказалось настолько сильным, что Кокмул, вместо того чтобы продолжить свой путь ко двору китайского правителя, набрал охапку спелых кукурузных початков и отнес их ничего не подозревавшим жителям деревни Синанджу, которая в те времена была настоящим рисово-рыбным раем.

– А еще раем для лентяев, – добавил ученик.

На это замечание старик никак не отреагировал.

– Как тебе уже известно, – продолжил он, – земли вокруг нашей деревни не слишком плодородны. На них растет только рис, да и то с переменным успехом. Кокмул решил, что новая культура прекрасно будет расти там, где нельзя выращивать рис. И вот, посадив кукурузу так, как его учил китайский крестьянин, мастер заразил корейскую землю дьявольским отродьем.

Чиун замолчал и надолго задумался. Толстый слой искромсанной кукурузы, ковром покрывавший землю, делал его шаги мягкими и неслышными.

– И вот, в положенное время, – наконец возобновил свой рассказ кореец, – взошли зеленые стебельки. Они быстро тянулись вверх и становились все крепче и толще. Потом зацвели, выбросили кисти золотого шелка, молодые початки. Выращивать кукурузу оказалось делом довольно хлопотным, хотя и не столь трудным, как выращивание риса, когда люди весь день гнут спину. Когда кукуруза поспела, мастер Кокмул созвал всех жителей деревни и показал им, как срезать спелые початки и укладывать их на зимнее хранение вместе с капустой. В тот год всю осень и зиму жители деревни досыта ели кукурузу и всякие кушанья, приготовленные из нее. И они стали жиреть, Римо!

– Они стали сытыми и счастливыми, – возразил Римо с улыбкой. – Возможно, они поглупели, зато повеселели!