Пир или голод,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почему бы и нет?

– Потому что пчелы так быстро не летают.

– А эта носилась как вихрь. Кстати, мы послали вам по почте крылышко от первой пчелы.

– Интересно было бы взглянуть.

– В общем, хорошую новость я вам сообщил. Плохая же состоит в том, то вторая пчела, кажется, прочитала на конверте твой адрес.

– Не порите чепухи. Вы что, совсем потеряли голову?

– Эта пчела пыталась нас убить, – горячо возразил Римо. – Так что я вас предупредил, а дальше как знаете.

– Во-первых, пчелы читать не умеют! А во-вторых, она мертва, и хорошо бы взглянуть на ее останки.

– Вот тут имеются кое-какие затруднения, – отозвался Римо, поглядывая сквозь стекло телефонной будки на все еще утопавший в противопожарной пене «Боинг-727». – Чиун буквально расплющил и растер эту тварь по полу пилотской кабины. А теперь на борту самолета слишком много технического персонала, к тому же с минуты на минуту ожидается прибытие журналистов с телекамерами.

– Ладно, я сам с ними договорюсь, – коротко бросил Смит.

– Желаю удачи, – откликнулся Римо. – Так что нам теперь делать? Лететь другим рейсом или как?

Спустя минуту Смит вдруг сказал:

– Думаю, мне совершенно необходимо это пчелиное крылышко.

– Оно уже отправлено почтой «Федерал экспресс».

– Слишком медленно. Заберите из ящика ваш конверт и лично доставьте его ко мне. Вюрмлингер подождет!

– Ну, если вы настаиваете...

– Да, настаиваю! – резко сказал Смит и повесил трубку.

Выйдя из телефонной будки, Римо бросил Чиуну:

– Похоже, Смит не на шутку взволнован.

– Я слышал. Что ж, привезем ему крылышко от пчелы – не пчелы.