Призраки войны,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да. Правда.

– Я знаю не очень много вьетнамцев.

– Это ничего. Я не знала американцев. До тебя.

Дождь прекратился, будто кто-то резко перекрыл кран.

– Нам нельзя здесь оставаться, – сказал Римо. – Ты говоришь, это Камбоджа?

– Теперь называется Кампучия.

Римо скривился.

– Ладно, пусть так. Слушай, а в какой стороне Сайгон?

Лан непонимающе воззрилась на него.

– Той муон ди Сайгон? – повторил Римо свой вопрос по-вьетнамски.

Лан покачала головой.

– Не называется Сайгон. Город Хошимин.

– Ты опять за свое?

– Говорю правду, – упорствовала Лан. – Старое имя Сайгон. Новое имя Хошимин.

Римо вздохнул.

– И как далеко?

– Одна ночь на машине. В той стороне.

– Может быть, нам удастся добраться до штаба в Анлоке.

– Анлок опасно. Много дерутся.

– А мне казалось, ты сказала, что война кончилась.