Призраки войны,

22
18
20
22
24
26
28
30

Тогда Лан ухватила его за руки и попыталась проделать то же самое.

– Уйди! – взмолилась она. – Спрячься. Вертолеты летят.

– Ну и хорошо. Они нас подберут.

– Нет. Не американские вертолеты. Вьетнамские.

– Не свисти. У вьетнамцев нет вертолетов. А по звуку это – американский “Хьюи”.

Шум мотора приближался. Лан еще раз попыталась стащить Римо с дороги.

– Эй, послушай! – прикрикнул на нее Римо. – Не зли меня. Если хочешь – беги, а я остаюсь.

Римо сорвал с себя майку и обернулся туда, откуда доносилось рокотание моторов. Лан бросилась к придорожным деревьям и в страхе притаилась.

Вот показался вертолет. Огромный, весь увешанный ракетами. Вертолет летел медленно, как если бы люди в нем внимательно следили за тем, что происходит внизу.

– Отлично, – пробормотал Римо, – так они меня обязательно заметят. – И принялся размахивать майкой.

– Эй! Здесь американец! – кричал он. – Подберите меня!

Вертолет пролетел над головой Римо, как бы и не заметив. Римо развернулся лицом в ту сторону, куда он улетел, и продолжал махать майкой и кричать:

– Эй! Вернись!

Вертолет так и сделал. Он круто развернулся и полетел назад. И тут Римо заметил у него на боку желтую звезду на красном поле и понял, что звал на помощь не друзей, а врагов.

– Твою мать! – выругался он. – У вьетнамцев, оказывается, есть теперь вертолеты.

– Я говорила тебе! – крикнула ему Лан из своего укрытия. – А теперь торопись!

Римо рванулся прочь с дороги под защиту леса, притаился между двух больших деревьев, подальше от Лан. Сорвал с плеча автомат и принялся ждать.

Вертолет зловеще завис над дорогой. Римо понял, что ищут именно его.

Римо решил пока не стрелять, но тут вертолет начал снижаться, и Римо понял, что его засекли.

В этот момент Лан бросилась бегом через дорогу прямо под брюхом вертолета, крича во все горло.