Утраченное звено,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы сказали ему, что это сокращение от имени Линкольн[1]. Ему понравилось. И президенту тоже.

– Но на самом деле это не сокращение от имени Линкольн?

– Да никакое это не сокращение. Просто Звено. Знаете такое выражение: «недостающее звено»? Очень к нему подходит. Он находится еще на переходной стадии от обезьяны к человеку, даже не научился еще регулировать мочеиспускание.

– А он ничего не говорил о том, что может потеряться? Уехать? Не казался обеспокоенным?

– Звено вообще ни о чем не говорит, кроме того что ему нужно в туалет. И единственное, что его волнует, – это что может кончиться запас пива.

– Как вы думаете, где он может быть? – спросил Римо напрямик.

Дерл снова пожал плечами.

– Кто ж его знает? Вот, бывает, ходишь каждый день по одной и той же улице, и там на тротуаре лежит обертка от жвачки. А однажды вдруг идешь – обертки нет. Интересно, думаешь, куда же это она подевалась? Но на самом-то деле тебе все равно. С оберткой от жвачки все что хочешь может произойти.

– Похоже, вы не очень-то ему симпатизировали? – сказал Римо. – А я считал, что ребята вроде вас обязаны развивать в себе добрые чувства к человеку, которого охраняют.

– Только не к Бобби Джеку Биллингсу, – отозвался Дерл.

– Ну, ладно, – Римо поднялся. – Где ваш напарник?

– Оп поехал на пару дней в Атланту – там у него дела. Это все, что вас интересует?

– Да.

– Вы, мужики, хоть не такие надоедливые. А эта цыпочка сегодня так и засыпала меня вопросами.

– Что еще за цыпочка?

– Тоже из госдепартамента. Вы, наверно, ее знаете. Здоровенная такая баба, блондинка шести футов росту с косичками и фиолетовыми глазами. Мисс... как ее там? Мисс Лестер.

– А, ясно. Это она.

– Чувствуется, вы там из кожи вон лезете, – заметил Дерл.

Римо пожал плечами.

– Сами знаете, как это бывает.