Разгневанные почтальоны,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Позора я не потерплю! – кричал он. – О боги! Услышьте же меня!

– Ну, если уже дошло до богов, то дело и в самом деле плохо, – прошептал Римо. – Обычно сам черт ему не брат, а тут...

– Я закажу билеты на самолет и гостиницу, – откликнулся глава КЮРЕ.

– Вот так-то лучше, – заключил Римо и закончил разговор. – Мы едем, – бросил он мастеру Синанджу.

Чиун тотчас швырнул клубок проводов, причем с такой силой, что они прилипли к стене, словно макароны.

– Наконец-то! Наконец-то мои предки успокоятся.

– Не говоря уже об их потомке, – сухо заметил ученик.

* * *

Японцев на Осаку рейсом «Нортуэст эрлайнз» летело предостаточно. Когда на борту самолета в своем великолепном золотистом кимоно с серебристой оторочкой появился мастер Синанджу, лица их сразу же окаменели.

Двигаясь по салону, Чиун бросал гневные взгляды на всех тех, кто поглядывал на него исподлобья.

К тому времени, когда самолет поднялся в воздух, атмосфера в салоне накалилась до предела.

Мастер Синанджу, как всегда, занял кресло у левого крыла самолета. На пораненный ноготь он надел чехольчик из жадеита и сжал кулак так, чтобы скрыть свой позор.

– Слушай, давай только без фокусов, – прошептал Римо. – Нам еще лететь и лететь.

– Ладно. Чтобы скоротать долгие часы перед важным заданием, которое возложил на нас Император, поговорим о Корее.

– Валяй.

Чиун повысил голос:

– Ты когда-нибудь слышал о бесстрашных воинах-камикадзе, Римо?

– Конечно. Но при чем тут Корея?

– А вот при чем. – Старик заговорил еще громче. – Произошло это в эпоху Кубла-хана, который жаждал покорить Японию, что было благим делом. Но сначала Кубла-хан завоевал Корею – что благим делом не было, – чтобы начать оттуда морскую экспедицию. И корейские кораблестроители построили ему военный флот.

Прислушиваясь к словам мастера Синанджу, японцы в салоне насторожились.

– Разве корейцы – хорошие кораблестроители? – удивился Римо. – Я знаю, что они были великолепными наездниками.