Взятие Вашингтона

22
18
20
22
24
26
28
30

Все «волки» уважали интуицию «Бандолеро», ибо она не раз выручала их.

Васкес молчал, пока не разогнал лимузин на пустынной ночной дороге и не увидел замаячившие вдалеке огни «порше».

— Я все-таки думаю, что мы видели мужчину, одетого в черное, чтобы не «светиться» в темноте. Мы все видели, что он сделал с Дании. Мне кажется...

— Да... — сказал Матти, будто заранее зная ответ.

— Болан! — вскрикнул Бакхольцер.

— Это я и предполагал, — заявил Васкес.

— Рассказывай, — махнул рукой Стюарт. — Болан сейчас в Бостоне?

— Был в Бостоне, — буркнул шеф. — Его уже неделю никто не видел.

— Исключая сегодняшний вечер, — сказал Васкес.

— Не теряй эту машину из виду, — скомандовал Матти.

— Не беспокойся, это ведь «порше». Его «габариты» не спутаешь с фонарями ни одной другой машины.

— Я хочу его прикончить, — процедил сквозь зубы Бакхольцер. — Я имею на это право. Он мой.

— Не дури, Бак, — сказал Матти. — Мы все любили Дании, но ты ведь знаешь законы вендетты.

— Да, но он все-таки мой, — упрямо сказал Бак.

— Красивая женщина, — сказал Васкес, прерывая их, чтобы разрядить обстановку. — Она, часом, не из Бостона?

— Именно, — сказал Матти. — Ее муж принадлежал к бостонской семье, пока не сыграл в ящик.

— Это, случаем, не «Улыбчивый» Джек Витале? — спросил Стюарт.

— Он самый, — подтвердил босс головорезов.

— Вот оно как... — протянул Васкес. Он выругался, заметив, что «порше» сворачивает с дороги. — О"кей. Они выехали на проспект Вирджиния. Сейчас я перехвачу их.

На следующем перекрестке он виртуозно, с точностью до миллиметра вписался в крутой поворот, и машина помчалась по улице, тянущейся параллельно проспекту, по которому неслась машина беглецов.