Взятие Вашингтона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не перехитри самого себя, — предупредил Васкеса Матти. — Ты можешь их потерять.

Шофер проигнорировал замечание и вернулся к прерванному разговору.

— Все завязано на Бостоне. Эта красотка из Бостона. Там же в последний раз видели и Болана. Они познакомились в Бостоне. Это он, уверен. Я его чувствую, этого засранца. Это он.

— Не знаю, смеяться или плакать по этому поводу, — сыронизировал «Дикий» Билл Стюарт.

— Вероятнее всего, к концу ночи мы «сделаем» их обоих, — произнес Матти с угрозой.

— Вы можете плакать, — криво усмехнулся Бакхольцер. — Лично я буду смеяться.

— Успокойся, — приказал Матти. — Сейчас не время терять голову и поддаваться эмоциям.

— Он мой, Фрэнк, — набычившись, ответил Бакхольцер. Его голос прозвучал тише, но все так же решительно. — И не пытайся меня остановить. Мне нужна его голова.

Васкес снова вмешался в разговор, чтобы разрядить обстановку.

— Так что там с нашим делом? Что случилось с парнями Спинеллы?

— Бак мне сказал, что наверху кого-то прикончили, — проворчал Матти. — Болан, должно быть, уложил мальчиков Спинеллы в ванной комнате потаскухи Витале. Он нас опередил.

«Дикий» Билл Стюарт хмыкнул:

— Получается, что он оказал нам услугу.

— Девка, видимо, ему тоже благодарна, — сказал Матти.

— Хватит глупостей, — сказал Бакхольцер серьезно. — Потом будем гадать, а сейчас мне нужна его голова.

Матти и Васкес переглянулись. Матти вздохнул и уставился в окно. Васкес бросил машину в очередной поворот.

— Ладно, Бак, — сдался Фрэнк. — Он твой.

— Вы не пожалеете, увидев, что я с ним сделаю, — ответил Бакхольцер.

— Так, я их вижу. Я готов.

— Прижми их к Капитолию, — приказал Матти.