Контракт на убийство

22
18
20
22
24
26
28
30

— За то, что ты выпил мое виски.

— О, всегда рад помочь, крошка.

Он думал совсем о другом. Фрост понимал, что пройдет какое-то время и полицейские — то ли эти двое, которые только что разговаривали с ним, то ли их коллеги — обязательно заглянут в купе Марлен Штауденбрук. Если они не узнают ее — отлично, но если вдруг у них появятся какие-то подозрения, то дело плохо. Ведь у Марлен все еще был ее люгер, который она прятала в своей сумочке или где-то еще.

— Я, пожалуй, пойду прогуляюсь, — сказал Фрост Веронике, поднимаясь на ноги.

Девушка внимательно посмотрела на него.

— Я помню ту женщину, с которой ты сидел тут утром. Это за ней они охотятся?

— С чего ты взяла? — с вымученной улыбкой спросил капитан, чувствуя, как у него засосало под ложечкой.

— Она носила парик. Это был очень хороший парик и возможно мужчина бы ничего не заметил, но женщина — другое дело. Впрочем, некоторые мужчины тоже бывают довольно наблюдательными.

— Ты имеешь в виду тех легавых?

Фрост оперся на столик и закурил очередную сигарету. Он очень хотел сейчас пойти и проверить, как там Марлен, но понимал, что его необоснованное появление может только ухудшить ситуацию.

— Легавых? О, да. Во Франции мы их называем фликами.

— Вот как?

— Да, это значит примерно то же, что у вас “фараон”.

— Понятно, — качнул головой Фрост.

Но мысли его были далеко. Он лихорадочно пытался собрать в единое целое части головоломки, с которой ему пришлось столкнуться. Сколько же тут странного и нелогичного — дурацкий маршрут, долгая рискованная поездка на Восточном экспрессе через несколько границ… Зачем это? Ведь гораздо удобнее и безопаснее было бы воспользоваться самолетом — взлететь ночью с какого-нибудь неприметного аэродрома и через пару часов приземлиться на месте. Но нет…

— О чем ты думаешь? — спросила девушка. Фрост не видел причин лгать ей.

— Я думаю о том, что меня подставили, — ответил он. — И о том, что ты — возможно — тоже принимаешь участие в этой игре.

Он видел, как напряглось ее лицо.

— Ладно, я не в обиде, — продолжал капитан, — если уж так надо. Ты все-таки спасла мою жизнь, а я такого не забываю. Кроме того, ты мне нравишься. Кто знает, может я и ошибаюсь, и ты вовсе не та, за кого я тебя принимаю? Но одно не подлежит сомнению — эта история, в которую меня впутали, дурно пахнет. И меньше всего мне в ней нравится очаровательная Марлен Штауденбрук.

— Я тебя не понимаю, Хэнк.