Фрост на бегу покачал головой, широко улыбнулся, а потом махнул ей рукой, призывая поторопиться:
— Скорее, милая! У нас есть и другие дела.
Глава одиннадцатая
— Почему же ты не прихватила у них пистолет или другое оружие? — укоризненно спросил Фрост.
— Я? Но ведь это ты здесь профессионал, и тебе положено думать о таких вещах. Я всего лишь… как это по-английски?
— Способный любитель, — улыбнулся капитан.
— Вот именно, — тряхнула головой Вероника. — Правда с ударением на слове способный.
— Не старайся, — ответил Фрост. — Все равно я тебе не поверю. Но знаешь, сейчас мне уже на это плевать.
— О чем ты говоришь?
— Если я не найду Марлен Штауденбрук раньше, чем это сделает полиция, значит я потеряю ее навсегда. А у нее есть информация, которая очень важна для меня.
— Так вот какой была твоя тайная миссия. Фрост раздраженно махнул рукой.
— Оставь ты эту шпионскую ерунду, я говорю серьезно.
— Ну хорошо, — сказала Вероника, принимая из рук капитана зажженную сигарету и глубоко затягиваясь, — но кто же ты все-таки такой?
Разговаривая, они шли через лесопосадку, двигаясь параллельно изрытому ямами и усеянному буграми шоссе.
Фрост пожал плечами.
— Просто обыкновенный человек с одним глазом, который хочет заработать себе на хлеб с маслом.
— Я тебе не верю.
— И не надо, — рассмеялся капитан.
— И как ты думаешь, скоро полиция начнет нас преследовать?
— Наверное, да. Правда, пока мы еще не являемся для них целью номер один. Ведь мы, кажется, никого не убили, просто помяли двух-трех ребят, вот и все.