Коммандос Четвертого Рейха

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да — Фрост, — поправил он его.

— Ну да, Фрост.

— Да, вы не ошиблись, моя фамилия — Фрост. А в чем дело?

— Какой-то джентльмен — он не назвался — оставил для вас пакет.

— И я могу его забрать?

Администратор кивнул и извлек из-под стойки небольшой пакет из плотной коричневой бумаги, которую используют для упаковки бандеролей. В нем оказались пять тысяч долларов наличными, а также личные вещи Хэнка — часы и две пачки “Кэмела”, оставшиеся в его старой одежде. К ним была приложена краткая записка, гласившая “Извини — капитан”. Он решил, что это красноречивое послание, судя по размашистому почерку, было написано Карковым.

Капитан быстро закрыл пакет, засунул его в карман и вышел из гостиницы на улицу. Натянув на запястье свои неразлучные часы — те, что одолжил ему святой отец, он оставил в “фиате” — он медленно зашагал по тротуару, думая о том, что предпринять. Сначала он хотел вернуться к себе в гостиницу, но поразмышлял получше и решил отказаться от этой мысли. Вероятно, Сюртэ уже разыскивает одноглазого мужчину и знает, что это — он. Наверное, были свидетели аварии автобуса, которые заметили окровавленного одноглазого пассажира, и если это станет известно полиции, то инспектор Фушар, естественно, догадается, что это был Фрост. А самое главное — за ним будут охотиться и нацисты. Капитан был почти уверен, что Либлинг все еще жив, несмотря на сброшенный Мари с обрыва “ситроен”. Но и в Париже оставаться опасно, полиция может загрести его в любой момент.

Он остановился перед витриной большого магазина с товарами для мужчин и притворился, что рассматривает его витрину. Надо как можно быстрее покинуть Францию, здесь он пока ничем не может помочь профессору Балсаму. Но в аэропорту на него тут же наденут наручники, едва он достанет паспорт с фамилией Фрост.

Решив, что нужно позвонить Бесс в Лондон, он засунул замерзшие руки в карманы и нащупал там пакет с деньгами. Как он мог о них забыть? Хэнк решительно шагнул в магазин, побродил между полками и выбрал себе джинсы “Ливайс” — отчего-то страшно дорогие — рубашку в тон им, широкий ремень, кроссовки, толстый вязаный свитер, теплые носки, белье и кожаную куртку коричневого цвета. Зайдя в примерочную якобы прикинуть джинсы, он там полностью переоделся, заплатил на выходе за свои покупки, а в другом отделе приобрел зеркальные солнечные очки и взял пустую подарочную коробку, в которую засунул старую одежду

Фрост вышел из магазина совсем другим человеком, по крайней мере, внешне. Заметив неподалеку небольшой парк, он направился к нему, там засунул в мусорную корзину коробку, быстро снял с головы повязку и надел очки.

Еще минут через десять он зашел в приглянувшийся ему ресторанчик, с трудом заказал — едва нашли одного официанта, понимающего английский — бифштекс с яичницей, картофель, кофе и виски. При виде еды пришло ощущение голода, он быстро расправился со всей этой вкуснятиной, попросил на десерт яблочный пирог и ликер. Ожидая последний заказ, Хэнк заметил у дальней стены ресторана платный телефон и решил им воспользоваться.

С Лондоном удалось связаться на удивление быстро. К телефону на другом конце долго не подходили, но, наконец, в трубке раздался любимый нежный голос:

— Алло, говорит мисс Столлмэн. Я слушаю вас.

Привет, девочка моя, — прошептал он, улыбнувшись, и откашлялся.

— Это ты, Фрост? Слава Богу, я уже думала, что тебя убили! Полиция… ну да ты сам знаешь.

— Знаю. Происшествие с автобусом? Оно уже дошло и до вас? — понизил он голос, оглядываясь на проходящего рядом официанта и надеясь, что тот не понимает по-английски.

— Да. Ты можешь прилететь ко мне? У меня есть срочная информация для тебя. Она тебе жизненно необходима.

— Понимаю. Кроме того, у тебя есть еще кое-что, жизненно мне необходимое.

— За неприличные разговоры по телефону могут оштрафовать, мистер.

— Ладно, об этом поговорим попозже. Думаю, ты понимаешь, какие у меня теперь в Париже проблемы, не могла бы порекомендовать кого-нибудь, кто помог бы мне выпутаться из этой ситуации и прилететь к тебе на крыльях любви? А?