Коммандос Четвертого Рейха

22
18
20
22
24
26
28
30

— Врешь! — снова закричала Марита.

— Прекрати орать, а не то горько сейчас пожалеешь о своей дурости, — мрачно предупредил ее в последний раз капитан.

Но та снова завизжала и бросилась на него, выставив вперед нож и целясь прямо в горло. Не в состоянии больше выносить такое к себе отношение, он нырнул в сторону, сделал подсечку и женщина полетела на землю. Едва она успела вскочить, как Фрост ударил ногой по руке с ножом, а через мгновение нанес сильный удар ей прямо в челюсть локтем. Агент рухнула на землю, как мешок с костями, не успев сказать даже “мама”.

Хэнк убедился, что она действительно валяется без сознания, а не притворяется — в последнем случае ей можно было бы смело давать звание “лучшая актриса года” — и подобрал растерянные во время схватки браунинг и “узи”. Нашел он и нож, с которым на него кидалась Литски и который валялся далеко в кустах.

Он сидел под деревом и курил, посматривая на дом, когда та стала постепенно приходить в себя.

— Слышишь, Марита, — обратился к ней немного спустя капитан, — я ведь настоящий джентльмен, даже не воспользовался моментом и не стал тебя обыскивать, а ведь у тебя точно где-то спрятан пистолет. Только попробуй дернуться за ним — убью на месте. А теперь слушай внимательно, что я тебе буду говорить…

Литски приподнялась на локте, пристально посмотрела на него, но ничего не сказала. Фрост вкратце рассказал ей всю правду — от его захвата нацистами и побега до задания Фушара проследить за террористом, который получил выкуп. О Бесс он, естественно, скромно умолчал.

— Неужели ты думаешь, что я поверю во всю эту чушь? Да ты с ума сошел, — отреагировала она на его откровения.

— Ладно, — проворчал Хэнк, — тогда мне придется пристрелить тебя.

— Давай, давай, — рассмеялась Марита ему в лицо, — пусть там, в доме, узнают, что мы за ними следим.

— Когда я тебя прихлопну, то здесь будет не “мы”, а “я”, — поправил он ее, — Что же ты хочешь?

— Ладно, давай объявим перемирие, — с неохотой предложила она.

— Хорошо, — Фрост затушил окурок и растер его в пыль. — Тогда давай прекратим собачиться и постараемся проникнуть в дом. Автомат я пока оставлю себе. У тебя есть запасные магазины?

— Вот. Четыре штуки, — перебросила она из-за спины небольшую полевую сумку.

— Отлично. Пошли. Надеюсь, пистолет у тебя все-таки есть.

Да, — Марита поднялась на ноги, покопалась под курткой и извлекла оттуда длинноствольный “Вальтер” с глушителем.

Они вскоре подкрались к последним деревьям, некоторое время внимательно изучали особняк, находящийся на расстоянии пятидесяти шагов, огороженный белым деревянным забором, которые капитан часто встречал в Америке.

Фрост побежал первым. Он быстро пересек пространство, отделяющее забор от леса, и прижался к толстому столбу. Через минуту за ним последовала и девушка, скрывшись за следующим — соседним столбиком. Он знаками показал ей, чтобы она следовала за ним, по тому же пути, по которому будет продвигаться он. Та согласно кивнула, и капитан устремился к дому, скользнув за забор. Во дворе он заметил обложенный кирпичом колодец — опять же, совсем как где-то на юге Штатов — пригибаясь, добежал и укрылся за ним. Марита последовала немного погодя.

— Ты не видишь охранников? — прошептал он.

— Нет. Все спокойно. Такое впечатление, что здесь вообще никого нет и дом пустой.